‏إظهار الرسائل ذات التسميات الحوار بالفرنسية. إظهار كافة الرسائل
‏إظهار الرسائل ذات التسميات الحوار بالفرنسية. إظهار كافة الرسائل

29 نوفمبر 2017

l'interjection dans les dialogues français

l'interjection:  l'interjection dans les dialogues français
ماهو l'interjection فى اللغه الفرنسيه

 هو حروف التعجب واصواته  يستخدم فى الحوار باللغه الفرنسيه
تعرف على l'interjection ومعناها وكيف تستخدم فى اللغه الفرنسيه
سر من اسرار اللغه الفرنسيه يجعل لغه الحوار باللغه الفرنسيه لغه حيه و ومعبره
اجعل من يسمعك وانت تتحدث الفرنسيه مشدود لك ومنبهر بما تقول


L'interjection est un mot ou une locution qui exprime un sentiment avec vivacité. 
L'interjection هى كلمه او تعبير يعبر عن احساس او شعور بطريقه حيويه ومعبره
Exemples:
Oh là là !
Ah ! que tu es étonnante !ياه كم انت مدهش
Mon Dieu ! arrête de te plaindre !يا الله ! توقف عن الشكوى
Bon ! je le prends ! حسنا اخذه
Ma foi ! c'est un honnête homme ! !بأيمانى! انه رجل نزيه







شاهد الفيديو وتعرف اكثر على  الـــ l'interjection


8 نوفمبر 2017

Protester, exprimer l'irritation l' exaspération en français dans un dialogue

 Protester, exprimer l'irritation l' exaspération en français  dans un dialogue
التعبير عن الاعتراض والغضب والغيظ فى حوار باللغه الفرنسيه فى الجمرك
À la douane
تعلم كيف تقدم شيء لشخص باللغه الفرنسيه
تعلم اسرار الحوار باللغه الفرنسيه
شرح لمحتويات الحوار بصوت الاستاذ
استمع للحوار اكثر من مره ، ردد الكلمات وتعلم اساليب الحوار واسراره لتتمكن من التحدث باللغه الفرنسيه بسهوله















communiquer en français



Protester, exprimer l'irritation/التعبير عن الاعتراض ،  الغضب و الغيظ

l' exaspération 

— C'est insupportable ! غير محتمل
inadmissible ! غير محتمل
inacceptable ! غير مقبول
révoltant ! مثير للثوره
dégoûtant ! مغضب

— C'est pénible انه صعب
—il/elle est pénible alors ! 
à la fin ! فى النهايه
quand même !رغم ذلك

le dialogue:
 A la douane 
Le douanier موظف الجمرك
Le douanier : Mademoiselle, votre passeport جواز السفر, s'il vous plaît ! من فضلك
Nancy :           Le voilà,ها هو Monsieur. 
Le douanier : Mais votre visa n'est plus valable صالح, Mademoiselle. Il est périmé. منتهى
Nancy :           Mais non, il a été prolongé تم تمديده. Regardez انظرsur l'autre page ! الصفحه الاخرى
Le douanier :  Ah oui. Bon, ça va. Vous avez quelque chose à déclarer تعلن عن
Nancy :            Non, rien. لا شيء
Le douanier : Qu'y a-t-il dans votre sac حقيبه حضرتك
Nancy :           Un appareil-photo  كاميراque je viens d'acheter. اشتريتها للتو
Le douanier : Vous avez la facture الفاتوره
Nancy :            Mais oui, Monsieur, la voilà ! 
Le douanier :  Bon, ça va, passez ! مرى
Nancy :            (à elle-même تقول لنفسها) Mon Dieu, qu'il était pénible شاق وصعب!  Il faisait la 
                          grève du zèle ou quoi ? ! يتعنت فى الاجراءات


الافعال المهمه:

prolonger
regarder
déclarer
venir
passer
faire



31 أكتوبر 2017

Dialogue pour améliorer votre français

حوار باللغه الفرنسيه بين زوج وزوجته لمناقشه ماذا يفعلان فى عطله نهايه الاسبوع
نتعلم فى هذا الحوار كثير من اسرار واساليب  الحوارات باللغه الفرنسيه
مثل الاستفهام والتعجب التعبير عن الميول والاقناع وغيرها من اساليب التعبير فى الحوارات باللغه الفرنسيه


 استمع ، شاهد ثم اجب عن الاسئله فى الاسفل




نص الحوار:




Week-End


·         Alors Julie, qu’est-ce qu’on fait ce week-end, tu as décidé ?
·         Oui, on prend la voiture et on va à la campagne.
·         A la campagne ? Encore ? Nous y sommes déjà allés la   semaine dernière !
·         Justement, j’ai beaucoup aimé et j’aimerais recommencer.

·         Ecoute Julie, on pourrait peut-être faire autre chose pour cette fois ?
·         Autre chose ? Quoi par exemple ?
·         Rester à Paris, aller au cinéma, manger dans un bon restaurant…
·         Non, je veux respirer, je préfère la campagne.

·         Il y a une exposition sur la Chine au musée Guimet, tu adores la Chine…
·         Oui, je sais. L’exposition dure deux mois, on a le temps d’y aller !
·         Et ta mère ? Tu as promis à ta mère que nous passerons la voir !
·         Elle n’est pas chez elle ce week-end. Elle sort avec des amies.

·         Tu sais Julie, la météo annonce du mauvais temps, il va pleuvoir ce week-end.
·         La météo ? Je n’y crois pas, ils se trompent tout le temps !
·         Il y aura aussi beaucoup d’embouteillages sur la route, c’est un long week-end…
·         Les embouteillages ? Ça ne me dérange pas, je peux lire ou écouter la radio.

·         Tu sais Julie, je crois que la voiture a un petit problème.
·         Un problème ? Tu n’es pas allé chez le garagiste hier ?
·         Si, si, j’y suis allé. Il a dit que ce n’était pas grave.
·         Alors tu vois, il n’y a pas de problème !

·         La campagne… La forêt, les arbres, les champs de blé, les vaches dans les champs…
·         Tu n’aimes pas la campagne ?
·         Si, si, j’adore la campagne… Mais pas chaque week-end !
·         La semaine prochaine, nous resterons à la maison, je te le promets !

Examine - toi




31 أغسطس 2017

نص صوتى باللغه الفرنسيه مع التدريبات التفاعليه


نص صوتى مع التدريبات التفاعليه
اليوم نقدم لكم فيديو عباره عن نص صوتى تسمعه بالنطق الفرنسي مع معانى الكلمات الصعبه
بعد سماعك جيدا النص وفهمك له ، ادخل على الاسئله التفاعليه وحاول ان تختبر نفسك فيما سمعته وفهمته
الدرس ينمى فى دارس اللغه الفرنسيه التالى :
1- مهاره الفهم لنص مسموع
2- معرفه تعبيرات جديده فى اللغه الفرنسيه
3- تحسين الاداء السمعى والنطق فى اللغه الفرنسيه
تابع وتعلم وانتظر الردود وبالتوفيق للجميع فى تعلمهم للغه الفرنسيه




27 أغسطس 2017

s'informer sur un logement en France

s'informer sur un logement en France

louer un appartement en France
Dans une agence immobilière en France
كيف تستأجر شقه وانت فى فرنسا
louer un appartement en France
وصف المنزل فى اللغه الفرنسيه
le logement en France
la situation d'un logement
les éléments de la maison
عناصر المنزل ومكوناته فى اللغه الفرنسيه



25 أغسطس 2017

Dialogue pour indiquer le chemin

حوار وصف الطريق فى اللغه الفرنسيه
كيف تعمل حوار باللغه الفرنسيه بسهوله
حوار مع سيده فى الشارع تسأل عن مكان
تعلم كيف تسأل عن المكان فى فرنسا
تعلم الاستفهام فى اللغه الفرنسيه
تعلم حروف الجر المتعلقه بالمكان فى اللغه الفرنسيه
تعلم الافعال المتعلقه بالاماكن فى اللغه الفرنسيه
تعلم اسماء الاماكن فى الشارع الفرنسي
تعلم اسرار عمل حوار باللغه الفرنسيه

شرح الدرس الثانى الوحده الاولى الصف الثانى الثانوى club@dos plus
Slide1






15 أغسطس 2017

كيف تجد وظيفه في فرنسا وتكسب الأموال؟

ديالوج بين شخص يبحث عن عمل ومسئول في شركه استمع للحوار وردد وتعلم كيف تتحاور باللغة الفرنسية



le dialogueRight hug Left hug
- Bonjour Monsieur صباح الخير, asseyez-vous.اجلس

- Merci Madame, bonjour.

- Alors, vous avez répondu اجاب  à notre annonceاعلان pour le poste de responsable des ventes.

- Oui en effet Madame, je suis très intéresséمهتم par ce poste.

- Bien, j’ai lu votre CV, vous avez une certaine expérience…خبره

- Oui j’ai occupé un poste similaire dans plusieurs entreprises.شركه

- Et en ce moment vous فى هذه اللحظه ne travaillez pas…

- Oui en effet Madame, je suis sans emploi.وظيفه 

- Qu’est-ce qui s’est passé ماذا حدث avec votre dernier employeur ?

- Oh, c’est très simple, j’ai été licencié pour raisons économiques.اقتصاديه

- Qu’est-ce que vous voulez dire ?ماذا تقصد

- L’entreprise a fait faillite,افلست il n’y avait plus d’argent pour payer les

employés. Voilà pourquoi je suis au chômage بطاله en ce moment.

- Bien… Pour vous Monsieur, quelles sont les qualités مواصفات d’un bon

responsable des ventes ?

- Ah, il doit savoir convaincre  يقنع les clients.

- Oui, mais encore ?

- Il doit bien connaître يعرف son produit.

- Vous voyez autre chose ?

- Oui, il doit être certain que son produit est le meilleur.

- Oui… C’est tout ?هذا كل شيء

- Euh… non. Il doit être patient,صبور  il doit être persévérant. مثابر

- Bien… Pour le salaire مرتب, quelles sont vos exigences ?

- Oh, bien sûr j’aimerais gagnerيكسب   autant que dans mon poste

précédent, avec un pourcentage نسبه sur les ventes.

- Accepteriez-vous une baisse de 20% sur le salaire أجر mais un plus

gros pourcentage sur les ventes ?

- Oui Madame, cela me convient. هذا يناسبنى

- Bien… je vous remercie Monsieur.

- C’est moi qui vous remercie Madame.

- Nous vous contacterons bientôt Monsieur, pour vous faire part de

notre décision.قرار

- Avec plaisir Madame, j’attends votre appel  اتصال avec impatience. عدم الصبر


13 أغسطس 2017

كيف تتحدث اللغه الفرنسيه فى اسرع وقت واقل مجهود

كيف تتحدث اللغه الفرنسيه وتدرسها بكل سهوله:



8 نصائح لكى تتقدم بسرعة فى الفرنسية ( استمع للفيديو ، توجد فيه كل التفاصيل)
1- حدد أهدافك
تتعلم اللغه الفرنسية ولديك بالتأكيد هدف تريد تحقيقه. في كثير من الأحيان، وهو هدف طموح جدا 
وأنت على حق!
 لتحقيق هذا الهدف وعدم ضياعه، يجب عليك تحديد هذا الهدف.
حدد لنفسك أهداف لكى تتقدم بسرعة في الفرنسية ، ضع لنفسك هدف محدد وملموس. 
"أريد أن أكون أفضل" ليس هذا هدف محدد! ماذا  تريد ان تفعل بشكل ملموس ومتى؟
مصطلح  "قريبا" أو "في أقرب وقت ممكن" ليس محدد بما فيه الكفاية.

2. الممارسة بانتظام شديد
ممارسة الفرنسية يوم كامل او لمدة أسبوع ليست فعالة لكى تتقدم.

3. نوع اتصالك باللغه الفرنسيه
لا تفعل دائما نفس الشيء! مراجعة قواعد اللغه  وتصريف الافعال: كل يوم ، ليس هو النهج الصحيح!
نوع اتصالك مع اللغه لتتقدم بسرعة ، شاهد ، اقراء، استمع، اكتب وتحدث.
 فى برنامجك الاسبوعي ، حاول ان توازن بين الأنشطة. لا تترك أي نشاط جانباً وتقول 
"هذا عسير  جدا! ". إذاً كيف الأنشطة حسب مستواك، يمكنك العمل على اربع مهارات

4. ميز، ما هو افضل لك
كل طالب لديه احتياجات محددة مع اللغه الفرنسية. من المهم أن نركز على ما هو الأكثر
 فائدة بالنسبة إليك. فكر فى ما حددته من أهداف  التعلم. 

5. اختر الأنشطة التي تسعدك
هل لاحظت اننا نتذكر افضل ما نحب؟ سواء كان المرء أكثر تركيزا على الموضوع 
الذي يهمنا او لا ، لا أحد يقول ان دروس الفرنسية  يجب ان تكون حزينة ومملة!

6. تحلى بالصبر والايجابية
عليك أن تتذكر انه لاوجود لعصى سحرية! هذا  محزن ولكن "هذه هي الحياة! "هذا ليس
 سببا للتقاعس! فلديك القدرة على التقدم في الفرنسية!

7. كن جريء وانت تتحدث باللغة الفرنسية
نحن جميعا نعرف هؤلاء الذين يتحدثون لغة أجنبية مع الكثير من الاخطاء ولكن لديهم 
متعة التواصل. هؤلاء  تقدموا بسرعة لأنهم تجرؤا! انهم لا يرددوا عبارة  "لن يفهمونى"، 
"سيسخروا منى". عندما يخطيء احدهم لغويا لكى يتواصل معك وقد بذل مجهودا هل تسخر
 منه ، هل ترفض التواصل معه ، لا اعتقد ذلك ، فالاعتبار هنا للتواصل.
8. اطلب مساعدة معلم
إذا كان لديك هدف مهم محدد بموعد، سيكون بالتأكيد من الضروري الاستعانة  بمعلم  تتابع معه 
دروس فردية أو جماعية. هذا استثمار من شأنه أن يوفر لك الوقت ويمنحك المزيد من الفرص 
لتحقيق أهدافك.

12 أغسطس 2017

Un dialogue avec un étranger

Un dialogue avec un étranger 


حوار مع اجنبى اتى الى فرنسا:
Dialogue : rencontre avec un étranger. 
- D'où venez-vous ? 
- De Bâle. 
  Bâle se trouve en Suisse. 
- Puis-je vous présenter Monsieur Muller ? 
  Il est étranger. 
  Il parle plusieurs langues. 
- Est-ce la première fois que vous êtes ici ? 
- Non, j'y étais déjà l'an dernier. 
   Mais seulement pour une semaine. 
-  Comment vous plaisez-vous chez nous ? 
   Beaucoup. Les gens sont très sympathiques. 
   Et le paysage me plaît aussi. 
- Quel est votre profession ? 
- Je suis traducteur / traductrice. 
  Je traduis des livres. 
- Etes-vous seul ici ? 
- Non, ma femme / mon mari est aussi ici. 
  Et voici mes deux enfants. 



15 يوليو 2017

24 ديسمبر 2016

لقاء بين رجل وفتاة فى درس لغه فرنسيه

درس جديد من دروس اللغه الفرنسيه
Dialogue entre un homme et une femme autour leurs memoirs à l'école
الدرس بالفيديو وانتظر منكم التعليقات



27 أكتوبر 2016

تعبيرات فرنسية 2

"Faire les yeux doux à quelqu'un"
 
جمال عسكر

تعبيرات باللغه الفرنسية

نقدم لكم اعزائي سلسلة من التعبيرات الفرنسية التى تقال فى الحياة اليوميه فى فرنسا
Il ne peut pas dormir, il compte les moutons. P 
هذا التعبير يقال عندما يكون المرء فى ارق ولا يستطيع  او يحاول النوم 
جمال عسكر لتعليم الفرنسية

26 أغسطس 2016

حوار تقديم النفس بالفرنسية مع الاسئلة

تقديم النفس بالفرنسية على شكل كارتون 

شاهد الفيديو : 


ثم نختبر انفسنا فيما تعلمناة

je   انا 

Tu         انت

Moi       انا

Toi         انت


2 ديسمبر 2015

حوار بالفرنسية مع فتاة حول حياتها

Interview
حوار بالفرنسية مع فتاة حول حياتها الشخصية
الحوار فية الاسئلة الهامة التى توجه للاشخاص للتعارف




Interview
Interview

مارى استرالية تعيش في باريس تجيب على اسئله للتعداد السكانى
Bonjour Madame, c’est pour le recensement, voici ma carte.
Bonjour Monsieur, je vous attendais. Entrez, asseyez-vous.
Merci. Je vais vous poser quelques questions.
Oui, je vous en prie.
مرحبا سيدتي، هذا للتعداد السكاني، ها هي هويتي.
مرحبا يا سيدي، كنت انتظرك.  ادخل وتفضل بالجلوس 
شكرا لك. سوف أطرح عليك بعض الأسئلة.
نعم، من فضلك.


Comment vous appelez-vous exactement ?Vous vous appelez comment ?
Pardon ?
Euh… Comment vous vous appelez… Quel est votre nom ?
Oui, je comprends. Je m’appelle Mary Perkins.
ماهو اسمك بالضبط
ماذا؟
اه ... كيف أدعوك ... ما هو اسمك؟
نعم، أنا أفهم. اسمي مريم بيركنز.


Quelle est votre date de naissance ?
J’ai 34 ans.
Excusez-moi… Vous êtes née quand ? Quel jour, quel mois, quelle année ?
Oh… le 2 février 1970. Je suis née le 2 février 1970. C’est ma date de naissance oui.
ما هو تاريخ ميلادك؟
أنا 34 سنة.
عفوا ... لقد ولدت متى؟ ما اليوم، ما الشهر، أي عام؟
أوه ... 2 فبراير، 1970. لقد ولدت يوم 2 فبراير، 1970. هذا هو تاريخ ميلادي نعم.


Bien. Et votre nationalité ? Vous êtes anglaise ?
Non, je ne suis pas anglaise, je suis australienne.
Vous habitez ici ? C’est votre domicile ?
Oui, c’est mon appartement. 36 rue de Seine, à Paris.
جيد. وجنسيتك؟ حضرتك انجليزية؟
لا، أنا لست انجليزية، أنا استرالية.
أنت تعيش هنا؟ هذا هو منزلك؟
نعم، هذة هى شقتي. 36 شارع دي السين في باريس.


Vous travaillez Madame ?
Oui, je suis professeur. J’enseigne à l’Université de la Sorbonne, à Paris. Depuis 3 ans. Je vis en France depuis trois ans.
Vous avez une autre activité professionnelle ?
Non, c’est tout.
ا تعملين سيدتي؟
نعم، أنا أستاذ . أنا أدرس في جامعة السوربون في باريس. منذ 3 سنوات. أنا أعيش في فرنسا لمدة ثلاث سنوات.
هل لديك نشاط آخر؟
لا، هذا كل شيء.


Quelle est votre situation familiale ?
Je vous demande pardon ?
Euh… Vous êtes mariée, vous êtes célibataire ? Divorcée ?
Ah… Je ne suis pas mariée, pas encore. Je suis toujours célibataire.
Vous n’avez pas d’enfants ?
Non, je n’en ai pas.
ما هو وضعك العائلي؟
استميحك عذرا؟
اه ... متزوجة، أنت عزباء؟ مطلقة؟
آه ... أنا غير متزوج حتى الآن. أنا لا ازال وحيدة.
لا يوجد لديك أطفال؟
لا، أنا لا شيء.


Vous avez de la famille en France ?
Euh… non, je suis seule. Ma mère habite en Australie. Mon père aussi. Mon frère voyage beaucoup, je crois qu’il est aux Etats-Unis en ce moment.
Vos grands-parents ?
Oh… ils sont décédés, malheureusement.
لديك عائلة في فرنسا؟
اه ... لا، أنا وحيدة . تعيش والدتي في أستراليا . والدي أيضا. أخي يسافر كثيرا، وأعتقد أنه في الولايات المتحدة في الوقت الحالي.
أجدادك ؟
أوه ... ماتوا ، للأسف .
Voici ma dernière question Madame : Avez-vous l’intention de rester longtemps en France ?
Oh oui ! J’aime beaucoup ce pays, et mon travail est intéressant. Je resterai en France aussi longtemps que je peux.
Je vous remercie Madame.
Je vous en prie.
السؤال الأخير سيدتي : هل تنوي البقاء لفترة طويلة في فرنسا؟
أوه نعم! أنا أحب هذا البلد ، و عملي هو مثير للاهتمام . سوف أكون في فرنسا لطالما أستطيع.
 شكرا لك يا سيدتي .
فنحن نرحب بك .

1 ديسمبر 2015

dialogue chez le médecin


حوار مع الطبيب:
نقدم لكم فى هذا الدرس حوار مع الطبيب
نتعلم من هذا الحوار التعبيرات والاسئلة الخاصة بالطب والامراض.
هذا الدرس يفيد ايضا طلبة الصف الثالث الثانوى تطبيقا على موضوع الدرس الاول:
Alors ,qu'est-qui ne va pas?


28 يونيو 2014

حوارات تعليم الفرنسية : فى السوق 1

فى السوق حوار باللغة الفرنسية لعشاق تعلم الفرنسية بالصوت والكلمة  والشرح المبسط  كل هذا من جمال عسكر لتعليم الفرنسية 

27 يونيو 2014

تعلم الحوار بالفرنسية


تعلم الحوارات بالفرنسية

تواصل بالفرنسية:


حوارات لتعليم الفرنسية
جميع الحوارات هنا




قريبا جدا دورة تعليم الحوار والمحادثات بالفرنسية
2014

4 أبريل 2014

وصف الانسان فى المحادثة بالفرنسية

وصف الانسان مهم جدا فى المحادثة فهو يتيح لك التواصل مع الاخر فى الشارع
العمل ووسائل المواصلات ، ومن جانب اخر لا تستطيع التعبير عن رأيك فى الاشخاص الذين يتصلون معك الا
بمعرفة الصفات والكلمات التى تمكنك من الحكم على الناس
انت فى حاجة ماسة لمعرفة الصفات التالية اذا كنت تنتوى السفر الى فرنسا او الاستعداد لاى اختبار يقيس قدرتك فى اللغه الفرنسية
الشرح التالى مدعم بالصوت والترجمة الصوتية ارجو الاستفادة وشكرا

اخر دروسنا

الفيس