استخدام Bon et Bien فى اللغه الفرنسيه
![صورة](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5WK2BXg6RFa2P-qhn9edpkreKgx4Sq2mxhIYP2_g76SCS2aEQnVikVu8RNJ46SXQ6QX3ntmnFynFlvDIh7vYFje_wSnSVLGqukRI3UNEcQIcdgQADnEgQnfk89CNZDQ1NfgI4NfOkQbo/s1600/2017-12-03_23-54-45.jpg)
BON / BIEN (= Adjectif, adverbe, nom, exclamation الدرس اليوم متعلق بكلمتين يكثر الخلط بينهما واستخدامهما فى اللغه الفرنسيه متشابه لحد كبير ، درسنا اليوم يشرح بالتفصيل الفرق بين Bon et Bien والحالات التى يتشابه فيها الاستخدام فقط تابع الفيديو ستجد شرح مفصل وبصوره سهله BON adjectif / BIEN adverbe BON = ADJECTIF • certains verbes + bon : - Faire > Il fait bon. (L’air est agréable) - Sentir > Ça sent bon. رائحه طيبه • bon + nom : - J'ai de bonnes adresses. عناوين سليمه - J'ai un bon contact avec lui. علاقه جيده معه BON / BIEN - Adjectifs avec ÊTRE ou synonymes : DEVENIR, PARAÎTRE, RESTER, SEMBLER... BON = JUGEMENT DES SENS حسي, AFFECTIF عاطفى - Ce gâteau est vraiment فعلا bon. - Il est très bon en maths. Il comprend tout. - Cet homme est bon (Masc. ! = Il fait le bien). C'est bon : sens différents selon l’intonation : نبره الصوت - C'est bon maintenant, hein ! Tu as assez causé ! تحدثت (= ça suffit)