الفرق بين الصفة والظرف فى اللغة الفرنسية
![صورة](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhggDNjiuInqXY-OD7SSu7AOBHOHch8Wzn7nLFTWkBVcJIX2XU4dmQek5cYCSjIqMb4-TfC0_qDN9Xm8JCELqBN4RN-vwZxgSWy142BZh_9dt8e1RjiB1RJ0xW5uvHWOgbhoHtNaZNz1NU/s640/%25D8%25A7%25D9%2584%25D9%2581%25D8%25B1%25D9%2582+%25D8%25A8%25D9%258A%25D9%2586+%25D8%25A7%25D9%2584%25D8%25B5%25D9%2581%25D8%25A9+%25D9%2588%25D8%25A7%25D9%2584%25D8%25B8%25D8%25B1%25D9%2581+%25D9%2581%25D9%2589+%25D8%25A7%25D9%2584%25D9%2581%25D8%25B1%25D9%2586%25D8%25B3%25D9%258A%25D8%25A9.jpg)
الفرق بين الصفة والظرف فى الفرنسية adjectif ou adverbe ? صفة أو ظرف الصفات Les adjectifs تكمل معنى الاسم وتتوافق s’accordent معه في النوع genre والعدد nombre Exemple : مثال Les souris sont heureuses et nous regardent en riant. الفئران سعداء وينظرون وهم يضحكون Comment sont les souris ? – heureuses سعداء صفة جمع مؤنث لأن الفئران جمع مؤنث كيف يكونوا الفئران ؟ سعداء Les adverbes complètent un adjectif, un verbe, un autre adverbe ou une phrase entière. Ils sont invariables. الظروف تكمل معنى الصفة ، الفعل ، أو ظرف آخر أو جملة كاملة ولا يتغير شكلها Exemples : Elles ont fait un très bon travail. لقد صنعوا عملا جيداً À quel point leur travail est-il bon ? - très [bon] لأي درجة عملهم جيد ؟ جيد جداً Elles ont bien travaillé. لقد عملن جيداً. Comment ont-elles travaillé ? – bien كيف عملن؟ جيداً Elles ont vraiment bien travaillé. انهم حقاً عملن جيداً. À quel point ont-elles