اكتشف باريس بعيون بول إيلوار في قصيدة "Dans Paris"
la poésie « Dans Paris », d’après Paul Éluard
قصيدة Dans Paris
"Dans Paris": رحلة شعرية في قلب باريس
اكتشف باريس بعيون بول إيلوار في قصيدة "Dans Paris"
جمال باريس وتناقضاتها: قراءة في قصيدة "Dans Paris"
انضموا إلينا في رحلة شعرية ساحرة عبر مدينة باريس الساحرة، من خلال قصيدة
"Dans Paris" للشاعر الفرنسي بول إيلوار. سنكتشف معًا جمال المدينة، وروعتها،
وسحرها، من منظور إيلوار الفريد.
سنستكشف معاً جمال مدينة الحب من خلال كلمات إيلوار الرقيقة والصور الشعرية
الغنية.
سنتعمق في مشاعر الحب والحنين والوحدة التي تثيرها هذه القصيدة، ونغوص في
عالم إيلوار الخاص ونشارك أفكاره ومشاعره حول هذه المدينة الاستثنائية.
تعلم اللغة الفرنسية من الشعر الفرنسى من خلال هذه القصيدة
في هذا الفيديو، نغوص في عالم بول إيلوار الشعري ونستكشف مشاعره تجاه مدينة
باريس من خلال قصيدته "Dans Paris".
انطلق في رحلة عبر شوارع باريس الساحرة واكتشف مشاعر الحب والجمال والألم
التي عاشها بول إيلوار في هذه المدينة.
استمتع بتجربة شعرية مميزة تُجسّد روعة باريس بكل تناقضاتها وسحرها، واكتشف
كيف عبّر بول إيلوار عن مشاعره تجاه هذه المدينة العريقة.
Dans Paris
Dans Paris il y a une rue
dans cette rue il y a une maison
dans cette maison il y a un escalier
dans cet escalier il y a une chambre
dans cette chambre il y a un tapis
sur ce tapis il y a une cage
dans cette cage il y a un nid
dans ce nid il y a un œuf
dans cet œuf il y a un oiseau.
L’oiseau renversa l’œuf
l’œuf renversa le nid
le nid renversa la cage
la cage renversa le tapis
le tapis renversa l’escalier
l’escalier renversa la maison
la maison renversa la rue
la rue renversa la ville de Paris
D’après Paul Éluard
Présentation de Paul Eluard (1895 – 1952)
Paul Éluard est considéré comme un poète de la résistance durant la
seconde guerre mondiale, et de la résistance à l’oppression en
général.
Les avions anglais ont parachuté son poème « Liberté » en 1942 pour
donner du courage aux Français. Le poème intitulé « dans Paris » est
facile à comprendre. Il évoque l’esprit révolutionnaire de la ville de
Paris.
تقديم بول إيلوارد (1895 – 1952)
يعتبر بول إيلوارد شاعر المقاومة خلال الحرب العالمية الثانية، ومقاومة
القمع بشكل عام.
أسقطت الطائرات الإنجليزية قصيدته "الحرية" بالمظلات عام 1942 لمنح
الشجاعة للفرنسيين. القصيدة التي تحمل عنوان "في باريس" هي قصيدة
سهلة الفهم. إنه يستحضر الروح الثورية لمدينة باريس.
تعليقات
إرسال تعليق
Merci à vous