le verbe en français الفعل فى اللغة الفرنسية

 Le verbe


SOMMAIRE فهرس الدرس

ماذا نتعلم فى هذا الدرس:




Le sujet du verbe فاعل الفعل

Les groupes de verbe مجموعات الفعل 

Les modes الصيغ 

Les temps des verbes أزمنة الأفعال

Les voix du verbe شكل تصريف الفعل

FAIRE LE QUIZ الاختبار


Le verbe est une action (monter, rabattre, répondre), un état (être, devenir, sembler) ou un sentiment (adorer, haïr, éprouver).

الفعل هو كلمة تدل على حدث أو عمل أو حالة أو شعور:

الأفعال التي تدل على حدث أو عمل تسمى أفعالًا حركية، مثل: يصعد، يخفض، يجيب.
الأفعال التي تدل على حالة تسمى أفعالًا كينونة، مثل: يكون، يصبح، يبدو.
الأفعال التي تدل على شعور تسمى أفعالًا نفسية، مثل: يعبد، يكره، يشعر.

La plupart du temps, on conjugue le verbe dans les phrases, mais on peut parfois utiliser le verbe à l’infinitif (ni temps ni sujet), il aura alors pour fonction sujet ou complément.


فى معظم الوقت: غالبًا ما يكون.
نقوم بتصريف الفعل: نغير شكل الفعل حسب الفاعل والزمان والمكان.
لكن يمكننا أحيانًا استخدام الفعل في صيغة المصدر: يمكننا أيضًا استخدام الفعل في شكله الأصلي، دون تغييره.
(لا زمان ولا فاعل): لا يدل الفعل في صيغة المصدر على زمان معين ولا على فاعل معين.
فيكون له حينئذ وظيفة الفاعل أو المكمل: يمكن أن يكون الفعل في صيغة المصدر فاعلًا في الجملة، مثل "الذهاب ممتع"، أو يمكن أن يكون مكملًا في الجملة، مثل "أحب السفر".

Exemples :

Chanter est sa passion.
الغناء هو شغفه.

Je déteste danser.

أنا أكره الرقص.

La plupart du temps, le verbe est le noyau de la phrase. On le conjugue en fonction du sujet, du temps et du mode. Il change alors de terminaison (on parle aussi parfois de désinence).

في معظم الأوقات، يكون الفعل هو نواة الجملة. يتم تصريفه حسب الفاعل، والزمن، والصيغة. ثم يتغير في النهاية (يُطلق عليه أيضًا أحيانًا التذييل).

Le sujet du verbe

Le sujet du verbe

فاعل الفعل

Le sujet est le mot ou le groupe de mots qui représente la personne ou la chose qui fait l’action ou qui se trouve dans la situation exprimée par le verbe. On conjugue le verbe en fonction de son sujet.



الفاعل هو الكلمة أو مجموعة الكلمات التي تمثل الشخص أو الشيء الذي يقوم بالفعل أو الذي يوجد في الموقف الذي يعبر عنه الفعل. يتم تصريف الفعل بناءً على فاعله.

شرح الجملة:

الفاعل: هو الشخص أو الشيء الذي يقوم بالفعل أو الذي يوجد في الموقف الذي يعبر عنه الفعل.
الفعل: هو الكلمة التي تدل على حدوث شيء ما أو وجود شيء ما.
التصريف: هو تغيير شكل الفعل ليدل على الزمان والمكان والشخص.

Les différentes natures du sujet


الفاعل وطبيعته
  • Groupe nominal ou syntagme nominal. Exemple : [Les personnes qui travaillent pour vous] réclament une hausse de salaire.
مجموعة اسمية أو تركيب اسمي

  • Nom propre. Exemple : [Li] dessine très bien.

في اللغة العربية، "Nom propre" تعني "اسم علم". واسم العلم هو اسم يُعطى لإنسان أو مكان أو شيء ما، ويُميزه عن غيره من الأشياء. في المثال المعطى، "Li" هو اسم علم صيني يُطلق على شخص ما.

وترجمة الجملة "Li dessine très bien" إلى العربية هي "لي يرسم جيدًا".
  • Pronom. Exemple : [Vous] nous rappelez notre grand-mère.
يمكن أن يكون الفاعل ضمير مثل: أنتما [Vous] تذكروننا بجدتنا

  • Verbe à l’infinitif ou groupe infinitif. Exemple : [Conduire dans ton état] ne serait pas prudent.
يمكن أن يكون الفاعل فعل فى المصدر أو مجموعة مصدرية مثل:"قيادة السيارة في حالتك هذه لن يكون حكيماً."

  • Proposition. Exemple : [Que nous soyons là] te rassure.
يمكن أن يكون الفاعل جملة مثل: وجودنا هنا يطمئنك.

Dans quelques cas, le sujet n’est pas exprimé :

هناك بعض الحالات في اللغة الفرنسية يكون فيها الفاعل غير مُعبر عنه صراحةً، بل يُفهم من السياق.

  1. Quand le verbe est à l’impératif. Exemple : Demande-lui un autographe.
  2. Quand le verbe est à l’infinitif. Exemple : Que faire de cette information ?
  3. Quand le sujet apparaît au début de la phrase et qu’on ne veut pas le répéter. 

في اللغة الفرنسية، يمكن حذف الضمير الشخصي من الجملة في بعض الحالات، وهي:

  1. عندما يكون الفعل في صيغة الأمر. في هذه الحالة، يكون الضمير المحذوف هو الفاعل.
  2. عندما يكون الفعل في صيغة المصدر. في هذه الحالة، يكون الضمير المحذوف هو الفاعل.
  3. عندما يظهر الفاعل في بداية الجملة ولا نريد تكراره. في هذه الحالة، يكون الضمير المحذوف هو الفاعل.




Exemple : Les enfants arrivent en courant, tombent et crient de plus en plus fort.

"الأطفال يركضون ويصلون، يسقطون ويصرخون بصوت أعلى وأكثر."


Le sujet est généralement placé avant le verbe, excepté :


الفاعل يُوضع عادةً قبل الفعل، باستثناء:

  • Dans certaines phrases interrogatives. Exemple : Quand reviendras-[tu] ?
Quand reviendras-[tu] ? يصبح متى ستعود؟
Où as-tu mis [mes clés] ? يصبح أين وضعت مفاتيحي؟
Qu'as-tu fait [hier soir] ? يصبح ماذا فعلت الليلة الماضية؟
  • Dans certaines phrases affirmatives. Exemple : La robe que cherche [la vendeuse] est dans la réserve.
في الجمل الخبرية، يتم استخدام الشكل القصير للضمائر الشخصية للإشارة إلى الأشخاص أو الأشياء المذكورة في الجملة. على سبيل المثال، في الجملة "La robe que cherche [la vendeuse] est dans la réserve."، يتم استخدام الضمير الشخصي "la" للإشارة إلى البائعة، والضمير الشخصي "la" للإشارة إلى الفستان.

أمثلة أخرى: نستخدم فيها ضمير الوصل: que 
Le garçon que je vois est mon frère. - الولد الذي أراه هو أخي.
Les filles que tu connais sont mes cousines. - الفتيات اللاتي تعرفهن هن بنات عمي.
Les hommes que nous voyons sont des policiers. - الرجال الذين نرى هم رجال شرطة.
Les femmes que vous connaissez sont des professeurs. - النساء اللاتي تعرفهن هن أستاذات.

Les groupes de verbe

مجموعات الافعال:

Les verbes se rangent en trois groupes.

الأفعال (Les verbes) يتم ترتيبها (se rangent) في ثلاثة مجموعات (en trois groupes).

  • Dans le 1er groupe, on trouve les verbes réguliers en -er (sauf aller qui appartient au 3e groupe). Ce groupe comporte environ 90% des verbes. Exemples : avouer, bercer, pleurer, crier, aimer.
في المجموعة الأولى من الأفعال الفرنسية، نجد الأفعال المنتظمة التي تنتهي بـ -er (باستثناء الفعل "aller" الذي ينتمي إلى المجموعة الثالثة). تضم هذه المجموعة حوالي 90٪ من الأفعال.

  • Dans le 2e groupe, on trouve les verbes réguliers en -ir et qui se terminent par -issant au participe présent. Ce groupe comporte environ 300 verbes. Exemples : bâtir > bâtissant ; jaunir > jaunissant. ; finir > finissant.

في المجموعة الثانية من الأفعال الفرنسية، نجد الأفعال المنتظمة التي تنتهي بـ -ir في الزمن الحاضر. هذه الأفعال تنتهي بـ -issant في صيغة اسم الفاعل الحاضر. تضم هذه المجموعة حوالي 300 فعل.

على سبيل المثال، الفعل bâtir (يبني) ينتهي بـ -ir في الزمن الحاضر. صيغة اسم الفاعل الحاضر لهذا الفعل هي bâtissant.

الفعل jaunir (يصفر) ينتهي بـ -ir في الزمن الحاضر. صيغة اسم الفاعل الحاضر لهذا الفعل هي jaunissant.

الفعل finir (ينتهي) ينتهي بـ -ir في الزمن الحاضر. صيغة اسم الفاعل الحاضر لهذا الفعل هي finissant.
  • Dans le 3e groupe, on trouve les verbes en -re, -oir, et les verbes en -ir qui ne se terminent pas par -issant au participe présent + le verbe aller et les auxiliaires être et avoir. Exemples : écrire, mettre, croire, faire, naître, sentir, tondre, résoudre, vaincre, rompre…


في المجموعة الثالثة من الأفعال الفرنسية، نجد الأفعال التي تنتهي بـ -re، -oir، والأفعال التي تنتهي بـ -ir والتي لا تنتهي بـ -issant في زمن الحاضر المستمر، بالإضافة إلى الفعل aller وفعلي المساعدة être وavoir.

على سبيل المثال، الأفعال التالية تنتمي إلى المجموعة الثالثة:

écrire (يكتب)
mettre (يضع)
croire (يعتقد)
faire (يفعل)
naître (يولد)
sentir (يشعر)
tondre (يحلق)
résoudre (يحل)
vaincre (يهزم)
rompre (يكسر)

Les modes

الصيغ:

La modalité est la manière dont le locuteur envisage l’action.

في اللغة الفرنسية، تشير الmodalité إلى طريقة تصور المتحدث للفعل. يمكن أن تشير إلى مدى احتمالية حدوث الفعل أو مدى رغبة المتحدث في حدوثه أو مدى قدرته على حدوثه.


Un mode est une catégorie qui permet de classer les différentes formes du verbe. On en distingue 7 en grammaire traditionnelle (indicatif, conditionnel, subjonctif, impératif, participe, infinitif, gérondif). Les grammairiens tendent aujourd’hui à rattacher le conditionnel à l’indicatif. 


الصيغة (le mode) هي فئة لغوية تشير إلى العلاقة بين الفعل والواقع.
الفعل (le verbe) هو كلمة تدل على حدث أو حالة أو موقف.
الأشكال المختلفة للفعل (les différentes formes du verbe) هي التصريفات المختلفة للفعل، والتي تتغير حسب الزمن والشخص واللفظ.
الطرق السبع في القواعد التقليدية:

الاخبارية (l'indicatif) هو الطريقة التي تعبر عن الواقع.
الشرطي (le conditionnel) هو الطريقة التي تعبر عن الأحداث الممكنة أو غير المؤكدة.
الشك (le subjonctif) هو الطريقة التي تعبر عن الرغبة أو التمني أو الشك أو الضرورة.
الأمر (l'impératif) هو الطريقة التي تعبر عن الأوامر أو الطلبات.
الاسم الفاعل (le participe) هو شكل من أشكال الفعل يشبه الاسم ويستخدم كصفة أو فعل.
المصدر (l'infinitif) هو شكل من أشكال الفعل لا يتغير حسب الزمن أو الشخص أو اللفظ.
الحال (le gérondif) هو شكل من أشكال الفعل يشبه الفعل ويستخدم لوصف حدث أو حالة تحدث أثناء حدث آخر.


Les modes personnels

الصيغ الشخصية:
  • L’indicatif : le mode indicatif est celui de la réalité, il sert à exprimer la certitude, la déclaration, le jugement, la pensée, une croyance et la probabilité.

الوضعية الإخبارية: الوضعية الإخبارية هي وضعية الواقع، وتستخدم للتعبير عن اليقين، والبيان، والحكم، والتفكير، واعتقاد، والاحتمالية.

يستخدم الوضع الإخباري للتعبير عن مجموعة واسعة من المعاني، بما في ذلك:

الأحداث التي تحدث بالفعل أو حدثت بالفعل.
الحقائق أو المعلومات التي تعتبر صحيحة أو مؤكدة.
الأحكام أو الآراء التي يعتقدها المتحدث أو الكاتب.
الأفكار أو الاعتقادات الشخصية.
الاحتمالات أو التوقعات.
فيما يلي بعض الأمثلة على استخدام الوضع الإخباري:

"Le soleil brille." (تشرق الشمس.)
"La terre est ronde." (الأرض كروية.)
"Je pense que tu as raison." (أعتقد أنك على حق.)
"Je crois en Dieu." (أؤمن بالله.)
"Il est probable qu'il pleuve demain." (من المحتمل أن تمطر غدًا.)



فيما يلي بعض الأمثلة على كيفية استخدام الوضع الإخباري للتعبير عن اليقين والبيان والحكم والتفكير والاعتقاد والاحتمالية:

اليقين: "Je sais que tu es mon ami." (أعلم أنك صديقي.)
البيان: "L'Égypte est un pays magnifique." (مصر بلد جميل.)
الحكم: "C'est une bonne idée." (إنها فكرة جيدة.)**
التفكير: "Je me demande ce qu'il va faire." (أتساءل ما الذي سيفعله.)
الاعتقاد: "Je crois que la paix est possible." (أعتقد أن السلام ممكن.)
الاحتمالية: "Il est probable qu'il y aura du vent demain." (من المحتمل أن يكون هناك رياح غدًا.)

يمكن استخدام الوضع الإخباري أيضًا للتعبير عن المشاعر أو العواطف. على سبيل المثال، يمكن استخدام الوضع الإخباري للتعبير عن السعادة أو الحزن أو الغضب أو أي عاطفة أخرى.

فيما يلي بعض الأمثلة على كيفية استخدام الوضع الإخباري للتعبير عن المشاعر:

"Je suis heureux de te voir." (أنا سعيد برؤيتك.)
"Je suis triste de partir." (أنا حزين على المغادرة.)
"Je suis en colère contre lui." (أنا غاضب منه.)

يمكن أيضًا استخدام الوضع الإخباري للتعبير عن الرغبات أو النوايا. على سبيل المثال، يمكن استخدام الوضع الإخباري للتعبير عن الرغبة في فعل شيء ما أو النوايا للقيام بشيء ما.

فيما يلي بعض الأمثلة على كيفية استخدام الوضع الإخباري للتعبير عن الرغبات أو النوايا:

"Je veux aller au cinéma." (أريد الذهاب إلى السينما.)

"Je vais aller au parc." (سأذهب إلى الحديقة.)

بشكل عام، يمكن استخدام الوضع الإخباري للتعبير عن مجموعة واسعة من المعاني، بما في ذلك الأحداث والحقائق والأحكام والأفكار والاعتقادات والمشاعر والرغبات.


  • Le conditionnel : le mode conditionnel présente l’action comme éventuelle ou dépendant d’une condition. Ce mode émet une hypothèse, une supposition, valable pour le présent ou l’avenir (si on l’emploie au présent).
الشرطي: يُظهر الشرطي الفعل على أنه محتمل أو يعتمد على شرط. يصدر هذا الوضع فرضية أو تخمينًا صالحًا للحاضر أو المستقبل (إذا استخدمناه في الحاضر).

Exemples :
Si nous avions plus de temps, nous monterions un groupe.
J’aimerais vous parler.
D’après moi, il pourrait en faire un métier.
Le conditionnel est aussi utilisé pour une action qui est le futur d’une narration au passé. Il n’a alors pas de valeur modale, mais une valeur temporelle. On pourrait le classer dans le mode indicatif. Exemple :
Il me demande si elle sera là-bas. > Il me demanda si elle serait là-bas. 



الشرح:

الجملة الأولى:

Si nous avions plus de temps, nous monterions un groupe.
تعني: "إذا كان لدينا المزيد من الوقت، لكنا أسسنا مجموعة".

في هذه الجملة، يعبر الشرطي عن الرغبة. فنحن نرغب في تأسيس مجموعة، لكن هذا الأمر مشروط بوجود المزيد من الوقت.

الجملة الثانية:

J’aimerais vous parler.
تعني: "أود أن أتحدث إليكم".

في هذه الجملة، يعبر الشرطي عن الاحترام. فنحن نستخدمه عند طلب شيء أو عند تقديم طلب.

الجملة الثالثة:

D’après moi, il pourrait en faire un métier.
تعني: "من وجهة نظري، يمكنه أن يجعل منها مهنة".

في هذه الجملة، يعبر الشرطي عن احتمالية حدوث شيء ما. فنحن نعتقد أن الشخص المذكور لديه القدرة على جعل الشيء المذكور مهنة.

الجملة الرابعة:

Il me demande si elle sera là-bas. > Il me demanda si elle serait là-bas.
تعني: "سألني عما إذا كانت ستكون هناك. > سألني عما إذا كانت ستكون هناك".

في هذه الجملة، يعبر الشرطي عن المستقبل. ففي الجملة الأولى، يعبر الشرطي عن المستقبل من وجهة نظر المتحدث في الوقت الحاضر. أما في الجملة الثانية، فيعبر الشرطي عن المستقبل من وجهة نظر المتحدث في الماضي.

الخلاصة:

يستخدم الشرطي في اللغة الفرنسية للتعبير عن الرغبة، الاحترام، الاحتمالية، أو المستقبل.

  • L’impératif : le mode impératif présente l’action sous la forme d’un ordre, d’un conseil, d’une interdiction.

الأمر (L’impératif) هو أحد أوضاع الفعل في اللغة الفرنسية، ويستخدم للتعبير عن الطلب أو الأمر أو الإرشاد أو المنع.

القاعدة العامة للأمر في اللغة الفرنسية هي:

في المضارع البسيط، نحذف النهايات (-er، -ir، -re).
في المضارع المركب، نحذف النهايات (-ai، -as، -a، -âmes، -âtes، -èrent).
أمثلة:

Parlez français ! (تكلموا الفرنسية!)
Lisez ce livre ! (اقرأوا هذا الكتاب!)
N’oubliez pas ! (لا تنسوا!)
الأمر في اللغة الفرنسية له أشكال خاصة في بعض الأفعال، مثل الأفعال التي تنتهي بـ (-er) التي تتغير حسب المجموعة التي تنتمي إليها.

أمثلة:

Groupe 1
Parler → Parlons ! (لنتحدث!)
Finir → Finissons ! (لننهي!)
Groupe 2
Vouloir → Voulons ! (لنريد!)
Pouvoir → Peut-on ? (هل يُسمح لنا؟)
Groupe 3
Venir → Venez ! (تعالوا!)
Aller → Allons ! (لنذهب!)
يمكن أيضًا استخدام الأمر في اللغة الفرنسية للتعبير عن الرغبة أو النية.

أمثلة:

Veux-tu m’aider ? (هل تريد مساعدتي؟)
J’aimerais aller au cinéma. (أود الذهاب إلى السينما.)

  • Le subjonctif : le mode subjonctif présente l’action comme simplement envisagée dans la pensée ou avec un sentiment particulier comme : le désir, le souhait, la crainte, le doute, la volonté, l’obligation, la nécessité, etc. L’action qu’exprime un verbe au subjonctif est toujours dépendante d’une autre action exprimée par un autre verbe. On ne peut utiliser le subjonctif que dans une proposition subordonnée introduite par la conjonction que.



مضارع الشك

المضارع الشك هو أحد الأزمنة الثلاثة في اللغة الفرنسية، وهو يعبر عن الفعل كمجرد تصور في الفكر أو مع شعور خاص مثل: الرغبة، التمني، الخوف، الشك، الإرادة، الإلزام، الضرورة، إلخ.

وتكون الفعل الذي يتم التعبير عنه بالمضارع الشك دائمًا تابعًا لفعل آخر يتم التعبير عنه بفعل آخر. ولا يمكن استخدام المضارع الشرطي إلا في جملة فرعية يتم تقديمها بواسطة حرف العطف "que".

أمثلة:

Je veux que tu viennes avec moi.
أريد أن تأتي معي.

في هذه الجملة، الفعل "veux" (أريد) يعبر عن الرغبة، والفعل "viennes" (تأتي) يتم التعبير عنه بالمضارع الشرطي لأنه تابع لفعل "veux".

Je crains qu'il ne soit malade.
أخشى أنه مريض.

في هذه الجملة، الفعل "crains" (أخشى) يعبر عن الخوف، والفعل "ne soit" (يكون) يتم التعبير عنه بالمضارع الشرطي لأنه تابع لفعل "crains".

أمثلة أخرى:

Je suis content qu'il vienne.
أنا سعيد أنه يأتي.

Je doute qu'il réussisse.
أشك في أنه سينجح.

Je veux qu'on parte.
أريد أن نذهب.

Il faut que je travaille.
يجب أن أعمل.

Les modes impersonnels


الصيغ اللاشخصية
  • Le mode infinitif exprime le nom de l’action (apprendre, renouer, brandir, débattre) sans temps ni personne. Il est dit non temporel. L’infinitif passé est composé de l’auxiliaire être ou avoir à l’infinitif et du participe passé (avoir compris, être sorti). L’infinitif peut avoir les mêmes fonctions que le nom (sujet, COD, attribut…). Il peut être employé seul ou être le noyau d’un groupe appelé groupe infinitif.



صيغة المصدر تعبر عن اسم الفعل دون تحديد الزمن أو الشخص. يقال إنها غير زمنية.
الوضعية اللانهائية الماضية تتكون من الفعل المساعد "يكون" أو "يملك" في اللانهائية والمضارع الماضي (فهمت، خرج).
صيغة المصدر يمكن أن يكون لها نفس وظائف الاسم (الموضوع، المفعول به، الصفة...). يمكن استخدامه بمفرده أو أن يكون النواة لمجموعة تسمى مجموعة اللانهائية.
الشرح بالتفصيل:

صيغة المصدر هي أحد أوضاع الفعل في اللغة الفرنسية، وهي تعبر عن اسم الفعل دون تحديد الزمن أو الشخص. على سبيل المثال:

Apprendre (تعلم)
Renouer (إعادة الارتباط)
Brandir (رفع)
Débattre (النقاش)
صيغة المصدر الماضية تتكون من الفعل المساعد "يكون" أو "يملك" في اللانهائية والمضارع الماضي. على سبيل المثال:

Avoir compris (فهم)
Être sorti (خرج)
صيغة المصدر يمكن أن يكون لها نفس وظائف الاسم في الجملة. على سبيل المثال:

Sujet: Apprendre est important. (التعلم مهم.)
COD: J'aime apprendre. (أحب التعلم.)
Attribut: Son métier est enseigner. (مهنته هي التدريس.)

صيغة المصدر يمكن استخدامها بمفردها أو أن تكون النواة لمجموعة تسمى مجموعة اللانهائية. على سبيل المثال:

صيغة المصدر بمفردها: Apprendre une langue est difficile. (تعلم لغة صعب.)
مجموعة اللانهائية مع حرف الجر: J'ai envie de voyager. (أريد السفر.)
بعض الأمثلة الإضافية:

Le verbe (الفعل) est le nom de l'action. (الفعل هو اسم الفعل.)

L'infinitif est une forme non conjuguée du verbe. (صيغة المصدر هي شكل غير مُصَرَّف من الفعل.)

L'infinitif passé est formé de l'auxiliaire être ou avoir à l'infinitif et du participe passé. 

(صيغة المصدر الماضية تتكون من الفعل المساعد "يكون" أو "يملك" في اللانهائية والمضارع الماضي.)

L'infinitif peut avoir les mêmes fonctions que le nom. 

(صيغة المصدر يمكن أن يكون لها نفس وظائف الاسم.)

Exemple : J’aime énormément [me baigner dans des rivières en été].

في هذا المثال، J’aime تعني "أحب". Enormément تعني "كثيرًا". Me baigner تعني "السباحة". Dans تعني "في". Des rivières تعني "الأنهار". En été تعني "في الصيف".


  • Le mode participe exprime l’action à la manière d’un adjectif.
Exemples :
Ces gens courant vers nous sont ses amis.
Nous avons écouté attentivement son discours.


اسم الفاعل هو شكل من أشكال الفعل غير الشخصي. يعبر عن الفعل بطريقة تشبه الصفة. على سبيل المثال:

Ces gens courant vers nous sont ses amis. (هؤلاء الأشخاص المسرعون نحونا هم أصدقاؤه.)
في الجملة الأولى، courant هي اسم الفاعل من الفعل courir (يجري). تعبر عن الفعل courir بطريقة تشبه الصفة. تخبرنا أن الأشخاص يجريون.

Nous avons écouté attentivement son discours. (لقد استمعنا باهتمام إلى خطابه.)

في الجملة الثانية، écouté هي اسم الفاعل من الفعل écouter (يستمع). تعبر عن الفعل écouter بطريقة تشبه الصفة. تخبرنا أن الاستماع كان متعمدًا ومكثفًا.

هناك نوعان من اسم الفاعل في اللغة الفرنسية: اسم الفاعل الحالي و الماضي.

اسم الفاعل الحالي ينتهي بـ -ant. على سبيل المثال:

courant (يجري)
parlant (يتحدث)
pluvant (يُمطر)
neigeant (تتساقط الثلوج)
اسم الفاعل الماضي ينتهي بـ -é أو -i أو -u. على سبيل المثال:

couru (ركض)
parlé (تحدث)
plu (أمطر)
neigé (تساقطت الثلوج)
يستخدم اسم الفاعل في مجموعة متنوعة من المواقف، بما في ذلك:

وصف حالة شيء أو شخص. على سبيل المثال:

Une robe rouge (ثوب أحمر)
Un homme fatigué (رجل متعب)
التعبير عن حدث سابق. على سبيل المثال:

Les enfants ayant fini leurs devoirs, ils peuvent jouer. 

(بعد أن أنهى الأطفال واجباتهم المدرسية، يمكنهم اللعب.)


  • Le mode gérondif indique l’aspect inaccompli d’une action. Son action est simultanée à l’action du verbe conjugué. Il est constitué de la préposition en suivie du participe présent.

الظرف التام النعتي يشير إلى الحدث غير المكتمل.

فعله متزامن مع فعل الفعل المُصَرَّف.

يتكون من حرف الجر "en" متبوعًا بالنعت الحالي.

التفسير:

Le mode gérondif يُعرف أيضًا باسم le participe présent، وهو ظرف يُستخدم للتعبير عن حدث غير مكتمل.
indique l’aspect inaccompli d’une action تعني "يشير إلى الحدث غير المكتمل".
Son action est simultanée à l’action du verbe conjugué تعني "فعله متزامن مع فعل الفعل المُصَرَّف".
Il est constitué de la préposition en suivie du participe présent 
تعني "يتكون من حرف الجر "en" متبوعًا بالنعت الحالي".

أمثلة:
في الأمثلة التالية، يشير الظرف التام النعتي إلى حدث غير مكتمل يحدث في نفس الوقت الذي يحدث فيه فعل الفعل المُصَرَّف.
Exemple : Tu l’as retrouvé en rangeant.
Il existe un gérondif passé (peu courant), composé de la préposition en et du participe passé de la forme composée (en ayant nagé).


في الجملة "Tu l’as retrouvé en rangeant."، كلمة "en" هي حرف جر يشير إلى السياق الزمني للفعل "rangeant". أي أن الفعل "rangeant" يعبر عن حدث ماضٍ أو مستمر في الوقت الذي يحدث فيه الفعل "retrouver".

أما الجملة "Il existe un gérondif passé (peu courant), composé de la préposition en et du participe passé de la forme composée (en ayant nagé).", فتقول أن هناك صيغة أخرى من الفعل المستمر في اللغة الفرنسية تسمى "الزمن الماضي المستمر" (gérondif passé). وتتكون هذه الصيغة من حرف الجر "en" واسم المفعول (participe passé) من الفعل في صيغة المركبة (forme composée).

في المثال "en ayant nagé"، فإن الفعل "avoir" هو الفعل المساعد في صيغة المركبة، واسم المفعول "nagé" هو اسم المفعول من الفعل "nager" في صيغة المركبة. وهكذا، فإن الجملة "en ayant nagé" تعني "بينما كنت تسبح".

وبشكل عام، يستخدم الزمن الماضي المستمر في اللغة الفرنسية للتعبير عن حدث ماضٍ أو مستمر في الوقت الذي يحدث فيه حدث آخر.


Les temps du verbe



أزمنة الفعل:

Les temps sont les formes (terminaisons ajoutées au radical) que prend le verbe pour indiquer à quel moment se déroule l’action (passé, présent, futur).  

 الأزمنة هى أشكال (نهايات التصريف الفعل مضافة إلى جذر الفعل) التى نضيفها الى الفعل لتشير الى اى لحظة يتم فيها الحدث سواء كان ماضى ظل مضارع أو مستقبل.

On distingue le temps du verbe (conditionnel présent, futur simple, imparfait, passé composé…) et le temps de l’action (moment où se déroule l’action).

نميز من بين أزمنة الفعل (مضارع الشرط، المستقبل البسيط، الماضى المستمر، او الماضى المركب.... وزمن الحدث اى لحظة وقوع الحدث.)

Exemples :أمثلة

  • Nous visitons Marseille en août. > temps du verbe : présent de l’indicatif ; temps de l’action : futur.
نزور مارسيليا فى شهر أغسطس: زمن الفعل هو مضارع الصيغة الإخبارية؛ زمن الحدث هو المستقبل
  • Il arrive hier et m’ignore. > temps du verbe : présent de l’indicatif ; temps de l’action : passé.
وصل أمس وتجاهلن : زمن الفعل مضارع الصيغة الإخبارية؛ زمن الحدث هو الماضى

Aux temps simples, le verbe présente un seul mot à chaque personne. Exemple : Je chante dans un groupe vocal.

في الأزمنة البسيطة، يقدم الفعل كلمة واحدة لكل شخص. مثال: أغني في مجموعة صوتية.

Aux temps composés, le participe passé du verbe est joint à la forme conjuguée à différents temps des auxiliaires être et avoir. Exemple : Nous avons compris la leçon.

في الأزمنة المركبة، يتم ربط اسم المفعول من الفعل بالصيغة المترافقة في أزمنة مختلفة من الأفعال المساعدة être و avoir. مثال: لقد تعلمنا الدرس.

Les voix du verbe أشكال تصريف الفعل



في اللغة الفرنسية، يمكن استخدام الفعل في ثلاث أشكال مختلفة:

المبنى للمعلوم (la voix active): في هذه الحالة، يقوم الفاعل (le sujet) بإجراء الفعل (le verbe).

المبنى للمجهول (la voix passive): في هذه الحالة، يتعرض الفاعل للفعل.

الفعل الانعكاسي (la voix pronominale): في هذه الحالة، يرجع الفعل على الفاعل.

المبنى للمعلوم

في المبنى للمعلوم، يقوم الفاعل بإجراء الفعل. على سبيل المثال:

Le chat mange la souris.(القط يأكل الفأر.)
Les enfants regardent la télévision. (الأطفال يشاهدون التلفزيون.)

في هذه الجمل، يكون الفاعل هو العنصر الذي يجري الفعل. على سبيل المثال، في الجملة الأولى، يكون الفاعل هو "القط".

المبنى للمجهول:

في المبنى للمجهول، يتعرض الفاعل للفعل. على سبيل المثال:

La souris est mangée par le chat.(الفأر يؤكل بواسطة القط.)

La télévision est regardée par les enfants. (التلفزيون يُشاهد بواسطة الأطفال.)

في هذه الجمل، يكون الفاعل هو العنصر الذي يتعرض للفعل. على سبيل المثال، في الجملة الأولى، يكون الفاعل هو "الفأر".

الفعل الانعكاسي

في الفعل الانعكاسي، يرجع الفعل على الفاعل. على سبيل المثال:

Je me lave. (أغسل نفسي.)
Tu te brosses les dents. (تغسل أسنانك.)

في هذه الجمل، يعود الفعل على الفاعل. على سبيل المثال، في الجملة الأولى، يعود الفعل "يغسل" على الفاعل "أنا".

التحويل بين الاشكال

يمكن تحويل الفعل من شكل إلى آخر عن طريق إجراء بعض التغييرات على الصيغة. على سبيل المثال، لكي نحول الفعل "manger" (يأكل) من الصوت النشط إلى الصوت السلبي، نقوم بتغييره إلى "être mangé" (يؤكل).

فيما يلي بعض الأمثلة الأخرى لتحويل الأصوات:

المبنى للمعلوم →المبنى للمجهول

Le chat mange la souris. → La souris est mangée par le chat.
Les enfants regardent la télévision. → La télévision est regardée par les enfants.


Quiz : révisez vos connaissances du verbe en français
À quel groupe appartient le verbe « intervenir » ?
1er groupe
2e groupe
3e groupe
Partager :

LE QUIZ



تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

تصريف افعال : être / avoir

تعلم الحوار بالفرنسية

امتحان اللغة الفرنسية الصف الثالث الثانوى مصر الدور الأول 2022

قاموس المذكر والمؤنث فى اللغه الفرنسيه

حوار تقديم النفس بالفرنسية

اخر دروسنا