locutions conjonctivites تعبيرات الوصل

تعبيرات الوصل فى اللغة الفرنسية احفظها جيدا

locutions conjonctives


مقدمة:


عندما نكتب عبارة une phrase باللغة الفرنسية تحتوى على جملة رئيسية  principale وجملة أخرى تابعة subordonnée  فاننا نربط الجملتين بواحدة من التعبيرات الوصل locutions conjonctivites التى تحتوى على كلمة الربط  Que. وتكون الصيغة mode التى نستخدمها فى الجملة التابعة اما صيغة الشك le subjonctif  أو الصيغة الأخبارية l' indicatif.

الهدف من الدرس:

  1. معرفة كيف نستخدم ونترجم تعبيرات الوصل داخل العبارة والجملة الفرنسية وعلاقتها بالأزمة والصيغ الفرنسية.
  2. تصنيف تعبيرات الوصل

يلى الشرح:

تدريبات على تعبيرات الوصل













الترجمةlocutions conjonctivites
دون أنsans que   
حالما، بمجرد أنDès que= aussitôt que
لأنParce que 
لكىPour que = afin que
بالرغم منBien que 
مالم، إلا إذاÀ moins que
بحيثDe sorte que 
بحيثDe telle sorte que
لدرجة أنSi bien que
كلماChaque fois que
أثناء، بينماPendant que
قبل أن، قبلما Avant que
بعد أن، بعدماAprès que
منذ أنDepuis que
حتىJusqu'à ce que
كماAinsi que
كلماÀ mesure que
نظرا الى، حيث أنAttendu que = vu que = étant donné que
مثلماDe même que
أى أن، بمعنىCest-à-dire que
بينماtandis que = alors que


Exemples

1. Travaillez bien pour que vous réussissiez.

1. أعملوا بجد لكى تنجحوا.

2.-Dès que j'aurai fini mes études, je ferai un beau voyage.

2. - بمجرد أن أنهي دراستي ، سأحظى برحلة لطيفة.

3.-Bien que je sois fatigué, je suis venu vous voir.

3. - رغم أنني متعب ، فقد جئت لرؤيتك.

4.-Il sortira avant que vous veniez.

4.- سيغادر قبل أن تأتي.

5.-Ils sont sortis sans que vous ne leur accordiez la permession.

5. غادروا دون أن تمنحهم إذنك.

6.-Vous lui avez éléphoné de peur qu' il ne soit inquiet.

6. - اتصلت به خوفا من أن يقلق.

7-Ne bavardez pas pendant que j'explique la leçon.

7- لا تدردش وأنا أشرح الدرس.

8.-Cet homme me doit de l'argent; chaque fois qu'il m'aperçoit, il me fuit, faisant semblant de ne pas me voir.

8. -هذا الرجل مدين لي بالمال. في كل مرة يراني يهرب مني متظاهرًا بعدم رؤيتي.

9.-Restez au bord de la mer jusqu à ce que vous soyez entièrement guéri.

9- ابق على شاطئ البحر حتى تشفى تمامًا.

10.-Je n'ai pas eu de vos nouvelles depuis que nous nous sommes rencontrés au concert.

10- لم اسمع منك منذ التقينا في الحفل.


تصنيف تعبيرات الوصل وعلاقتها بالزمن والصيغ الفرنسية:


Notez : en principe, "après que" se construit avec l' indicatif ou le conditionnel et non avec le subjonctif 

ملحوظة: التعبير "après que" يأتى بعدة جملة فى الصيغة الاخبارية وصيغة الشرط وليس صيغة الشك، مثل:

Il ferme la porte après que vous êtes sorti.

يغلق الباب بعد خروجك


- circonstancielle de but : 

تعبيرات ظرفية للهدف:


le verbe est toujours au subjonctif "afin que, pour que, de crainte que, de peur que".


يصرف الفعل فى صيغة الشك بعد: "afin que, pour que, de crainte que, de peur que


- circonstancielle de cause : 

تعبيرات ظرفية للسبب:


indicatif ou conditionnel "attendu que, comme, étant donné que, puisque, vu que, sous prétexte que".

يصرف الفعل فى مضارع الصيغة الاخبارية أو الشرط بعد:"attendu que, comme, étant donné que, puisque, vu que, sous prétexte que"

- circonstancielle de conséquence : 

تعبيرات ظرفية للنتيجة:


subjonctif avec "trop pour que, assez pour que, trop peu pour que, suffisamment pour que".

الفعل يصرف فى الشك بعد:"trop pour que, assez pour que, trop peu pour que, suffisamment pour que"


- circonstancielle d'opposition : 

تعبيرات ظرفية للتعارض:


subjonctif "au lieu que, bien que, encore que, malgré que, quoique, où que, quelque...que, quoi que".

يصرف الفعل فى الشك بعد: "au lieu que, bien que, encore que, malgré que, quoique, où que, quelque...que, quoi que"

- circonstancielle de condition : 

تعبيرات ظرفية للشرط:


au subjonctif avec toutes les locutions composées avec "que" "à condition que, à moins que, en admettant que, pour peu que, pourvu que, soit que, supposé que", etc.


يصرف الفعل فى الشك بعد:  "à condition que, à moins que, en admettant que, pour peu que, pourvu que, soit que, supposé que"

- circonstancielle de comparaison : 

تعبيرات ظرفية للمقارنة:


indicatif ou conditionnel "comme, ainsi que, à mesure que, aussi bien que, de même que, selon que, suivant que"


يصرف الفعل فى مضارع الصيغة الاخبارية أو الشرط بعد: "comme, ainsi que, à mesure que, aussi bien que, de même que, selon que, suivant que"

EXERCICES



تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

تصريف افعال : être / avoir

تعلم الحوار بالفرنسية

امتحان اللغة الفرنسية الصف الثالث الثانوى مصر الدور الأول 2022

قاموس المذكر والمؤنث فى اللغه الفرنسيه

حوار تقديم النفس بالفرنسية

اخر دروسنا