في عام 1822 ، تمكن جان فرانسوا شامبليون من فك رموز الهيروغليفية المصرية.
ظهر هذا النص المعقد في وادي النيل منذ 5000 عام ، وقد فقد منذ فترة طويلة
وظل معناه غامضًا.
Comment ce jeune professeur d’histoire ancienne, passionné d’Égypte
antique et de langues orientales, parvient-il à percer les mystères des
hiéroglyphes ?
كيف استطاع هذا الأستاذ الشاب في التاريخ القديم ، الشغوف بمصر القديمة
واللغات الشرقية ، كشف أسرار الكتابة الهيروغليفية؟
À partir de 1809, Champollion étudie les inscriptions de la pierre de
Rosette conservée au British Museum.
من عام 1809 ، درس شامبليون النقوش على حجر رشيد المحفوظة في المتحف
البريطاني.
Sur la pierre noire, découverte dix ans plus tôt par le lieutenant
Bouchard lors de l’Expédition d’Egypte, on peut lire un décret du roi
Ptolémée V, gravé en hiéroglyphes, en démotique, et en grec.
على الحجر الأسود ، الذي اكتشفه الملازم بوشار قبل عشر سنوات أثناء
الرحلة الاستكشافية إلى مصر ، يمكن للمرء أن يقرأ مرسومًا للملك بطليموس
الخامس ، منقوشًا بالهيروغليفية ، والديموطيقية ، واليونانية.
Pour la première fois, on a accès à un document en trois écritures,
présentant des hiéroglyphes, accompagnés de leur traduction.
لأول مرة ، لدينا وصول إلى مستند في ثلاثة نصوص ، تقدم الهيروغليفية ،
مصحوبة بترجمتها.
S’appuyant sur les travaux de l’abbé Barthélemy, qui a compris que les
noms des rois sont entourés d’un cartouche, et de l’anglais Thomas
Young, qui a localisé le cartouche de Ptolémée sur la pierre,
Champollion peut ainsi rapprocher les hiéroglyphes de l’écriture
grecque.
بناءً على عمل الأب بارتليمي ، الذي فهم أن أسماء الملوك محاطة بخراطيش ،
والإنجليزي توماس يونغ ، الذي وضع خرطوش بتوليمي على الحجر ، يستطيع
شامبليون بالتالي تقريب الكتابة الهيروغليفية للكتابة اليونانية.
Le nombre de signes est proche dans les deux langues, alors il fait
correspondre un son à chaque hiéroglyphe de Ptolémée.
عدد العلامات قريب في كلتا اللغتين ، لذا فهو يطابق صوتًا مع كل
هيروغليفية لبطليموس.
En 1815, il poursuit ses travaux sur « l’obélisque de Philae »,
découvert sur le site du temple d'Isis, en Haute-Égypte.
في عام 1815 ، واصل عمله على "مسلة فيلة" المكتشفة في موقع معبد إيزيس
في صعيد مصر.
Sur l’obélisque est gravé un texte en grec et en hiéroglyphes, ce qui
permet à nouveau de rapprocher les deux écritures.
يوجد على المسلة نص مكتوب باليونانية والهيروغليفية ، مما يجعل من
الممكن مرة أخرى تقريب الكتابتين.
Comparant les cartouches de Ptolémée et de Cléopâtre, Champollion
vérifie alors le son de leurs trois signes communs : P, O, et L. Il peut
ensuite déduire le son des autres hiéroglyphes de Cléopâtre.
بمقارنة خراطيش بطليموس وكليوباترا ، يتحقق شامبليون بعد ذلك من صوت
علاماتهما المشتركة الثلاثة: P و O و L. ويمكنه بعد ذلك استنتاج صوت
العلامات الأخرى الهيروغليفية لكليوباترا.
Ainsi, en comparant des noms propres écrits à la fois en grec et en
hiéroglyphes, il démontre que les hiéroglyphes peuvent représenter des
sons. Mais depuis longtemps, Champollion sait qu’un hiéroglyphe peut
aussi désigner un mot complet ou une idée. Par exemple, le hiéroglyphe
signifiant « la maison », rappelle le plan d’une maison. Il se prononce
Per.
وهكذا ، من خلال مقارنة الأسماء الصحيحة المكتوبة باللغتين
اليونانية والهيروغليفية ، يوضح أن الهيروغليفية يمكن أن تمثل الأصوات. لكن
لفترة طويلة ، عرف شامبليون أن الهيروغليفية يمكنها أيضًا تعيين كلمة كاملة
أو فكرة. على سبيل المثال ، تشير الكلمة الهيروغليفية "المنزل" إلى رسم
المنزل. يتم نطقها Per.
En 1819, grâce au cartouche du pharaon Ramsès II relevé à Abou Simbel,
Champollion comprend enfin que les hiéroglyphes-sons (phonogrammes) et
les hiéroglyphes-idées (idéogrammes) se combinent entre eux pour former
des mots.
في عام 1819 ، وبفضل خرطوش الفرعون رمسيس الثاني المسجل في أبو سمبل ،
أدرك شامبليون أخيرًا أن الأصوات الهيروغليفية (الرسم الصوتي هو الرسم الدال على صوت منطوق.) والأفكار الهيروغليفية (الإيديوجرام أو الإيديوجراف ، أو ما يعرف بالعربية احيانا بـالرسم
الفكري، هو رمز أو رسم يمثل فكرة أو مفهوم، بشكل مستقل عن اللغة، أو قد
يمثل كلمات أو عبارات محددة.) تتحد لتشكل كلمات.
Par exemple, l’idéogramme Râ se combine avec les phonogrammes Mès et
S-S pour former le mot Ramsès.
على سبيل المثال ، يندمج الرسم البياني "را" مع التسجيلات الصوتية
"مس" و "س- س" لتشكيل كلمة رمسيس.
Quant au sens de lecture des hiéroglyphes,si les personnages ou les
animaux représentés regardent vers la gauche, il faut lire le texte de
gauche à droite, et inversement.
بالنسبة لاتجاه قراءة الحروف الهيروغليفية ، إذا كانت الأحرف أو
الحيوانات الممثلة تنظر إلى اليسار ، فيجب قراءة النص من اليسار إلى اليمين
، والعكس صحيح.
Et dans le cas où le texte est vertical, on doit toujours le lire de
haut en bas.
وفي الحالة التي يكون فيها النص عموديًا ، يجب دائمًا قراءته من
أعلى إلى أسفل.
« Je tiens mon affaire ! » s’exclame Champollion. Le 27 septembre
1822, à peine âgé de 32 ans, il écrit une lettre à monsieur Dacier de
l’Académie des inscriptions et belles-lettres, lui annonçant enfin le
déchiffrement des hiéroglyphes.
في 27 سبتمبرعام 1822 صاح شامبليون: "انجزت عملي!". ، بالكاد
كان يبلغ من العمر 32 عامًا ، كتب رسالة إلى السيد داسيه من الأكاديمية
تحوى نقوشا و أحرف بديعة، معلنا له أخيرًا فك رموز الكتابة
الهيروغليفية.
قال شامبليون مقولتة الشهيرة فى المصريين:
"De tous les peuples que j’aime le mieux, je vous avouerai qu’aucun
ne balance les Égyptiens dans mon cœur !"
Jean-François Champollion (1790-1832)
"أقر أنه من بين كل الشعوب التي أعشقها ، أحداً منهم لا يهز قلبى سوى
المصريين !"
سؤال :
َQuelle est la couleur de "la pierre de Rosette" ?
تعليقات
إرسال تعليق
Merci à vous