كيف ساعد شامبليون فى فك رموز اللغة الهيروغليفية وماذا قال عن المصريين

 Comment Champollion déchiffre les hiéroglyphes

كيف فك شامبليون رموز اللغة الهيروغليفية





نقدم لكم اليوم درس مهم فى اللغة الفرنسية

الدرس تاريخى ويهم كل عشاق المصريين القدماء وتاريخهم المجيد

كيف اكتشفت رموز اللغة الهيروغليفية ؟

ما هى ابرز الاسماء التى ساهمت فى ذلك ؟

ماذ قال شامبليون عن المصريين ؟

تابع النصين الفرنسى وترجمتة الى العربية وشاهد الفيديو لتعلم الفرنسية بالصوت والصورة والنص المكتوب.

💢💢💢💢💢💢



لماذا سمى بحجر رشيد؟


 سمى بحجر رشيد لأنه اكتشف بمدينة رشيد الواقعة على مصب فرع نهر النيل فى البحر المتوسط.


الدرس:


كلمات دليلية:

déchiffrer les hiéroglyphes égyptiens

 فك رموز اللغة الهيروغليفية المصرية

langues orientales

اللغات الشرقية

la pierre de Rosette

حجر رشيد

les inscriptions


النقوش

l’écriture grecque

الكتابة اليونانية

le cartouche 

الخرطوش

Jean-François Champollion

جان فرانسوا شامبوليون



En 1822, Jean-François Champollion parvient à déchiffrer les hiéroglyphes égyptiens. Apparue dans la vallée du Nil il y a 5000 ans, cette écriture complexe s’était perdue depuis longtemps et sa signification restait obscure. 


في عام 1822 ، تمكن جان فرانسوا شامبليون من فك رموز الهيروغليفية المصرية. ظهر هذا النص المعقد في وادي النيل منذ 5000 عام ، وقد فقد منذ فترة طويلة وظل معناه غامضًا.

Comment ce jeune professeur d’histoire ancienne, passionné d’Égypte antique et de langues orientales, parvient-il à percer les mystères des hiéroglyphes ? 

كيف استطاع هذا الأستاذ الشاب في التاريخ القديم ، الشغوف بمصر القديمة واللغات الشرقية ، كشف أسرار الكتابة الهيروغليفية؟

À partir de 1809, Champollion étudie les inscriptions de la pierre de Rosette conservée au British Museum. 
من عام 1809 ، درس شامبليون النقوش على حجر رشيد المحفوظة في المتحف البريطاني.

Sur la pierre noire, découverte dix ans plus tôt par le lieutenant Bouchard lors de l’Expédition d’Egypte, on peut lire un décret du roi Ptolémée V, gravé en hiéroglyphes, en démotique, et en grec. 

 على الحجر الأسود ، الذي اكتشفه الملازم بوشار قبل عشر سنوات أثناء الرحلة الاستكشافية إلى مصر ، يمكن للمرء أن يقرأ مرسومًا للملك بطليموس الخامس ، منقوشًا بالهيروغليفية ، والديموطيقية ، واليونانية. 

Pour la première fois, on a accès à un document en trois écritures, présentant des hiéroglyphes, accompagnés de leur traduction. 

لأول مرة ، لدينا وصول إلى مستند في ثلاثة نصوص ، تقدم الهيروغليفية ، مصحوبة بترجمتها.

S’appuyant sur les travaux de l’abbé Barthélemy, qui a compris que les noms des rois sont entourés d’un cartouche, et de l’anglais Thomas Young, qui a localisé le cartouche de Ptolémée sur la pierre, Champollion peut ainsi rapprocher les hiéroglyphes de l’écriture grecque. 

بناءً على عمل الأب بارتليمي ، الذي فهم أن أسماء الملوك محاطة بخراطيش ، والإنجليزي توماس يونغ ، الذي وضع خرطوش بتوليمي على الحجر ، يستطيع شامبليون بالتالي تقريب الكتابة الهيروغليفية للكتابة اليونانية. 



Le nombre de signes est proche dans les deux langues, alors il fait correspondre un son à chaque hiéroglyphe de Ptolémée. 

عدد العلامات قريب في كلتا اللغتين ، لذا فهو يطابق صوتًا مع كل هيروغليفية لبطليموس.

En 1815, il poursuit ses travaux sur « l’obélisque de Philae », découvert sur le site du temple d'Isis, en Haute-Égypte. 

في عام 1815 ، واصل عمله على "مسلة فيلة" المكتشفة في موقع معبد إيزيس في صعيد مصر.

Sur l’obélisque est gravé un texte en grec et en hiéroglyphes, ce qui permet à nouveau de rapprocher les deux écritures. 

  يوجد على المسلة نص مكتوب باليونانية والهيروغليفية ، مما يجعل من الممكن مرة أخرى تقريب الكتابتين.


Comparant les cartouches de Ptolémée et de Cléopâtre, Champollion vérifie alors le son de leurs trois signes communs : P, O, et L. Il peut ensuite déduire le son des autres hiéroglyphes de Cléopâtre. 

بمقارنة خراطيش بطليموس وكليوباترا ، يتحقق شامبليون بعد ذلك من صوت علاماتهما المشتركة الثلاثة: P و O و L. ويمكنه بعد ذلك استنتاج صوت العلامات الأخرى الهيروغليفية لكليوباترا.



Ainsi, en comparant des noms propres écrits à la fois en grec et en hiéroglyphes, il démontre que les hiéroglyphes peuvent représenter des sons. Mais depuis longtemps, Champollion sait qu’un hiéroglyphe peut aussi désigner un mot complet ou une idée. Par exemple, le hiéroglyphe signifiant « la maison », rappelle le plan d’une maison. Il se prononce Per. 


 وهكذا ، من خلال مقارنة الأسماء الصحيحة المكتوبة باللغتين اليونانية والهيروغليفية ، يوضح أن الهيروغليفية يمكن أن تمثل الأصوات. لكن لفترة طويلة ، عرف شامبليون أن الهيروغليفية يمكنها أيضًا تعيين كلمة كاملة أو فكرة. على سبيل المثال ، تشير الكلمة الهيروغليفية "المنزل" إلى رسم المنزل. يتم نطقها Per.


En 1819, grâce au cartouche du pharaon Ramsès II relevé à Abou Simbel, Champollion comprend enfin que les hiéroglyphes-sons (phonogrammes) et les hiéroglyphes-idées (idéogrammes) se combinent entre eux pour former des mots. 

في عام 1819 ، وبفضل خرطوش الفرعون رمسيس الثاني المسجل في أبو سمبل ، أدرك شامبليون أخيرًا أن الأصوات الهيروغليفية (الرسم الصوتي هو الرسم الدال على صوت منطوق.) والأفكار الهيروغليفية (الإيديوجرام أو الإيديوجراف ‏، أو ما يعرف بالعربية احيانا بـالرسم الفكري، هو رمز أو رسم يمثل فكرة أو مفهوم، بشكل مستقل عن اللغة، أو قد يمثل كلمات أو عبارات محددة.) تتحد لتشكل كلمات.

Par exemple, l’idéogramme Râ se combine avec les phonogrammes Mès et S-S pour former le mot Ramsès. 

 على سبيل المثال ، يندمج الرسم البياني "را" مع التسجيلات الصوتية "مس" و "س- س"  لتشكيل كلمة رمسيس.



Quant au sens de lecture des hiéroglyphes,si les personnages ou les animaux représentés regardent vers la gauche, il faut lire le texte de gauche à droite, et inversement. 

 بالنسبة لاتجاه قراءة الحروف الهيروغليفية ، إذا كانت الأحرف أو الحيوانات الممثلة تنظر إلى اليسار ، فيجب قراءة النص من اليسار إلى اليمين ، والعكس صحيح.

Et dans le cas où le texte est vertical, on doit toujours le lire de haut en bas.


 وفي الحالة التي يكون فيها النص عموديًا ، يجب دائمًا قراءته من أعلى إلى أسفل.


 « Je tiens mon affaire ! » s’exclame Champollion. Le 27 septembre 1822, à peine âgé de 32 ans, il écrit une lettre à monsieur Dacier de l’Académie des inscriptions et belles-lettres, lui annonçant enfin le déchiffrement des hiéroglyphes.


 في 27 سبتمبرعام 1822 صاح شامبليون"انجزت عملي!".  ، بالكاد كان يبلغ من العمر 32 عامًا ، كتب رسالة إلى السيد داسيه من الأكاديمية تحوى نقوشا و أحرف بديعة، معلنا له  أخيرًا فك رموز الكتابة الهيروغليفية.

قال شامبليون مقولتة الشهيرة فى المصريين:





"De tous les peuples que j’aime le mieux, je vous avouerai qu’aucun ne balance les Égyptiens dans mon cœur !"
Jean-François Champollion (1790-1832)

"أقر أنه من بين كل الشعوب التي أعشقها ،  أحداً منهم لا يهز قلبى سوى المصريين !"

سؤال :
َQuelle est la couleur de "la pierre de Rosette" ?

rouge
blanche
noire
verte


تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

تصريف افعال : être / avoir

تعلم الحوار بالفرنسية

امتحان اللغة الفرنسية الصف الثالث الثانوى مصر الدور الأول 2022

قاموس المذكر والمؤنث فى اللغه الفرنسيه

حوار تقديم النفس بالفرنسية

اخر دروسنا