Avoir l’air vs Faire semblant
الفرق فى الاستخدام بين Avoir l’air vs Faire semblant فى اللغة الفرنسية
نتعلم فى هذا الدرس الفرق فى الاستخدام بين تعبيرين قريبين فى المعنى لكن الاستخدام مختلف فى اللغة الفرنسية.
يعبر التعبيرين عن L'apparence et la simulation المَظْهَر والتظاهر
تابع الدرس مع الامثلة التى تساعدك على الفهم ثم التدريبات التفاعلية.
Avoir l’air (de)
يبدو عليه أن:
On utilise l’expression avoir l’air (de) pour exprimer quelque chose d’apparent, qui se voit, mais qui n’est pas sûr. C’est juste une supposition. Il est suivi d’un adjectif ou d’un verbe à l’infi nitif.
نستخدم هذا التعبيرلكى نعبر عن شيء ظاهر ومرئي ولكنه غير مؤكد. إنه مجرد تخمين. ويتبعه صفة أو فعل فى المصدر.
Exemples:
— Les étudiants ont l’air contents après son excursion à la neige.
- يبدو الطلاب سعداء بعد رحلته إلى الثلج.
— Ils ont l’air d’être fatigués après son excursion.
- يبدو أنهم متعبون بعد رحلته.
— À la fin de la scène, il a l’air très étonné.
- في نهاية المشهد بدا مندهشا جدا.
— Le public a l’air d’adorer le film.
- يبدو أن الجماهير تحب الفيلم.
👉Quand avoir l’air de est suivi d’un groupe nominal, il est synonyme de ressembler.
👈عندما يكون التعبير "Avoir l’air " متبوعا بمجموعة اسمية ، فيكون مرادفا للفعل ressembler يشبه.
— Avec ces lunettes, tu as l’air d’une star de cinéma.
بهذه النظارة تبدو كنجم سينمائي.
💋Faire semblant (de) + verbe à l’infi nitif
👅أدعي أن (يتظاهر بأن) + فعل فى المصدر
On utilise l’expression faire semblant (de) pour indiquer qu’une action n’est pas réellement faite, que ce n’est pas vrai, ou que la personne n’est pas sincère.
يتم استخدام عبارة Faire semblant للإشارة إلى أن الإجراء لا يتم تنفيذه بالفعل ، أو أنه غير صحيح ، أو أن الشخص ليس صادقًا.
Exemples :
— C’est plus facile de faire semblant d’être heureux que d’expliquer pourquoi tu es triste.
- التظاهر بالسعادة أسهل من شرح سبب حزنك.
— Quand on joue, on fait semblant de ressentir plein d’émotions.
- عندما نلعب ، نتظاهر بأننا نشعر بالكثير من المشاعر.
— Ne montre pas que tu es en colère : fais semblant d’être content.
- لا تظهر أنك غاضب: تظاهر بأنك سعيد.
Exercices:
تعليقات
إرسال تعليق
Merci à vous