كيف تتحدث عن الدراسة باللغة الفرنسية
parler des études en français:
التحدث عن الدراسة باللغة الفرنسية
Les études الدراسات
Une université جامعة
Une faculté كلية
Les grandes écoles المدارس الكبرى
Une salle de cours قاعة الدرس
Un amphithéâtre (un amphi) مدرج
Une matière مادة
(la biologie الاحياء, la chimie, الكيمياء le français الفرنسية,
l’espagnol الاسبانية, la psychologie علم النفس etc.)
Un cours حصة ، محاضرة
(de maths الرياضيات , de droit القانون, de littérature الادب, etc.)
Un cours magistral محاضرة
Une bibliothèque مكتبة
Un restaurant universitaire مطعم جامعى
Un dialogue: حوار
الحوار بالسرعة المتوسطة:
À la fac فى الكلية
Coralie : - Tu es inscrit aux
TD ?
Marc : - Non, je suis arrivé trop tard, le secrétariat était déjà
fermé.
Coralie: - Pas de chance! Ah tiens, je te présente Paola, une amie. Et voici
Antoine, un bon
copain !
Marc : - Vous êtes aussi en deuxième année ?
Antoine: - Oui. Vous comprenez quelque chose, vous, au niveau
système? Moi rien. Le serveur informatique n’est pas très clair et je ne
sais pas quels sont les cours obligatoires et les cours optionnels. Et
pour finir, le secrétariat est fermé !
Marc : - Moi aussi, j’ai un problème : je ne peux pas faire mon
emploi du temps, je ne sais même pas si j’ai choisi deux cours qui ont
lieu en même temps. Enfin, ça commence demain avec un cours magistral
d’économie dans l’amphi... et je crois que mon premier TD c’est jeudi en
salle 7 à 8 h 30 ; pour les autres, je reviendrai tout à l’heure parce
que le secrétariat n’ouvre qu’à 14 h 30 !
Paola: - Ah! Moi aussi, j’ai choisi ce TD, alors on va être ensemble!
C’est super tôt pour un
TD, j’espère que je vais réussir à me réveiller... surtout que le prof a
la réputation d être très
strict, et de noter très sévèrement aux partiels...
Marc : - Eh bien ! Ça commence bien !
Coralie : - On verra bien !
De toute façon, il y a une partie de la note en contrôle continu et
sinon, on peut repasser l’examen en septembre !
Marc : - Tu es drôle ! L’année n’a même pas commencé et tu penses
au rattrapage de septembre !
Coralie : - Ah, ah ! Mais je
disais ça pour toi, parce que moi, j’ai déjà tout mon emploi du temps,
je suis inscrite à tous mes TD, je vais arriver à l’heure à mes cours,
avoir la moyenne et... partir en vacances tranquille à la fin de
l’année!
Marc: - Mais bien sûr... j’avais oublié que tu étais l’étudiante
parfaite... allez, si on allait
déjeuner au restau-U tous ensemble ?
Antoine: - Oui, bonne idée, on reviendra plus tard quand le
secrétariat sera ouvert.
Un exposé oral
عرض شفوي
Une note
درجة
Un résultat نتيجة |
Comment dire كيف تقول
الترجمة | الكلمة |
---|---|
مسابقة | Un concours |
جزئي | Un partiel |
امتحان | Un examen |
إجازة | Une licence |
ماجيستير | Une maîtrise |
أطروحة | Une thèse |
دكتوراه | Un doctorat |
جدول المواعيد | Un emploi du temps |
بطاقة طالب | Une carte d’étudiant |
غش | Une antisèche |
يغش | Tricher = pomper |
العمل الموجه | Un TD (un travail dirigé) |
واجب خاضع للإشراف | Un DS (un devoir surveillé) |
Comment dire كيف تقول
الترجمة | الكلمة |
---|---|
يسجل/ مصاريف التسجيل | S’inscrire / Les frais d’inscription |
يتابع درس | Suivre un cours |
سذهب الى الدرس | Aller en cours |
تكوين مستمر | Une formation continue |
تَغَيَّبَ عَنْ دَرْسٍ | Sécher un cours |
يراجع | Réviser |
يبذل مجهود | Faire un effort |
يحرز تقدم | Faire des progrès |
الحصول على المتوسط | Avoir la moyenne |
ينجح/ يفوته الامتحان | Réussir / Rater un examen |
دافَعَ عَنْ أُطْروحةٍ | Soutenir une thèse |
تعليقات
إرسال تعليق
Merci à vous