Exprimer le but en français

 التعبير هن الهدف فى اللغة الفرنسية

Exprimer le but

نشرح الفرق فى الاستخدام بين الكلمات التالية فى الجمل الفرنسية  فى ازمنة اللغة الفرنسية
pour 
pour que 
afin de 
afin que
pour quoi
pourquoi



اولا نص قصير:

Pour reussir ses vacances d'été, Conseils aux futurs vacanciers

Pour réussir ses vacances, il faut les préparer !

Afin de partir au meilleur tarif, le mieux est de réserver ses billets trois mois avant le départ.

Pour que ce soit parfait, on choisit aussi son siège !

Pour choisir son camping ou son auberge de jeunesse, on n’attend pas la dernière minute.

Afin que ce soit l’idéal, on se renseigne sur l’environnement : une autoroute ou un camping à proximité ?

Non, merci !




ثانيا الشرح:

Pour exprimer le but, tu utilises des mots comme pour ou pour que , afin de ou afin que .

Pour répond à la question pour quoi ? (= dans quel but ?).


« « Pour quoi » en deux mots signifie « dans quel but ? ما الغاية ؟» alors que « pourquoi » en un seul mot veut dire « pour quelle raison ? لأي سبب ؟ ».

Un exemple parlant :

« Pour quoi vous étudiez bien?

- Pour notre avenir » (c’est le but poursuivi). هذا هو الهدف

« Pourquoi vous battez-vous ?

- Parce qu’il m’a insulté, m’sieur ! » (c’est la cause). »

Pourquoi Léa est triste ?

-» Elle est triste parcequ’elle s’est disputée avec son père.

pour que

locution conjonctive

لِكَي

afin de

locution prépositionnelle

(+ infin)     لِكَيْ

afin que

locution conjonctive

(+ subj)     كَيْ


Pour quoi faites-vous du sport ? 

-» Nous faisons du sport pour être en forme.


Quand le sujet des deux verbes est le même, on utilise pour ou afin de + infinitif.

Je travaille beaucoup pour préparer mes examens.

= C'est moi qui travaille et c'est moi qui prépare les examens.

Nous avons pris des vacances a fin de nous reposer.

= C'est nous qui prenons des vacances et c'est nous qui nous reposons.

نحن من نأخذ الاجازات ونحن من نرتاح.


Quand le sujet des deux verbes est différent, on utilise pour que ou afin que + subjonctif.

Je t’ai acheté un nouveau portable pour que tu pu isses avoir aussi Internet.

Il a éteint la lumière, a fin qu’on ne nous voie pas !

اشتريت لك جهاز كمبيوتر محمول جديدًا حتى تتمكن من الاتصال بالإنترنت أيضًا.

أطفأ النور فلا أحد يرانا!


Attention ! انتبه

• Afin de et a finque s'emploient surtout à l'écrit.

• On peut commencer les phrases avec pour :

Pour venir chez moi, tu prends le bus n° 3



تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

الارقام من صفر الى الف بالفرنسية

قاموس المذكر والمؤنث فى اللغه الفرنسيه