Accord des adjectifs
Accord des adjectifs
توافق الصفات مع الاسماء فى اللغة الفرنسية:
لمزيد من الشرح حول توافق الصفات تابع الدرس التالى والاختبار الالكترونى
لمزيد من الشرح حول توافق الصفات تابع الدرس التالى والاختبار الالكترونى
L’adjectif s’accorde toujours avec le nom qu’il qualifie ou qu’il détermine.
فى اللغة الفرنسية الصفة l’adjectif تتوافق s’accorde دائما مع الاسم le nom الذى تصفة qualifie او تحددة détermine.
Exemple :
C'est une belle fille.
فى هذة الجملة توجد صفة : (belle) وهى بمعنى جميلة ، هذة الصفة مؤنثة... لماذا؟ لأن الاسم الموجود بعدها او الذى تصفة مؤنث ↔ اذا الصفة تتفق مع الاسم فى النوع (مذكرmasculin او مؤنث féminin) وفى العدد (مفرد singulier او جمع pluriel).
Qualifier : Donner une qualité ou un défaut.
Ex : Bon / جيد
mauvais, سيئ
propre / نظيف
sale /متسخ
تصف الاسم اى تعطية صفة ميزة او عيب
Ex : Bon / جيد
mauvais, سيئ
propre / نظيف
sale /متسخ
Déterminer : Préciser le sens.
Ex : Le premier livre. الكتاب الاول
تحدد اى تحدد المعنى للاسم
Ex : Le premier livre. الكتاب الاول
Exemple :
Une grande femme. سيدة كبيرة
Qui est grand? من يكون كبير
La femme (féminin).السيدة وهى كلمة مؤنثة
Une grande femme. سيدة كبيرة
Qui est grand? من يكون كبير
La femme (féminin).السيدة وهى كلمة مؤنثة
Particularité 1 : الخصوصية الاولى
En général seul l’adjectif composé s’accorde.
Ex : Des enfants bien-aimés. ابناء احباء القلب
Des relations franco-chinoises.علاقات فرنسية صينية
En général seul l’adjectif composé s’accorde.
بشكل عام الصفة المركبة تتوافق
Ex : Des enfants bien-aimés. ابناء احباء القلب
الصفة aimés توافقت مع الاسم des enfants وهى هنا مركبة مع الظرف bien الذى لا يتوافق مع الاسم
Des relations franco-chinoises.علاقات فرنسية صينية
الصفة chinoises توافقت مع الاسم des relations
Particularité 2 : الخصوصية الثانية
S’il y a un adjectif de couleur alors l’accord se fait normalement
ex: Une chemise bleue. قميص ازرق
S’il y a deux adjectifs dont un de couleur alors il n’y a pas d’accord
ex: Des blousons bleu foncé. سترات زرقاء غامق
Si on qualifie avec un nom alors il n’y a pas d’accord
ex:
Des chemises moutarde .
S’il y a un adjectif de couleur alors l’accord se fait normalement
صفات الالوان تتوافق طبعا مع الاسم
ex: Une chemise bleue. قميص ازرق
اللون bleue توافق مع الاسم chemise فى النوع (مؤنث) تم اضافة الحرف (E) للتأنيث
S’il y a deux adjectifs dont un de couleur alors il n’y a pas d’accord
اذا وجد صفتان واحد منهما لون لا يوجد توافق
ex: Des blousons bleu foncé. سترات زرقاء غامق
bleu foncé صفة مركبة من لون ومحدد للون foncé بمعنى غامق اذل لا تتوافق الصفة مع الاسم blousons.
اذا كان اللون اصلة اسم مثل orange برتقالى لا تتوافق الصفة
ex:
Des chemises moutarde .
قمصان بلون الخردل
Des cravates olive. رابطات عنق زيتونية
Particularité 3 : الخصوصية الثالثة
L’usage de « demi » est particulier.
Une demi-heure نقول: نصف ساعة
mais une heure et demie. لكن : ساعة ونصف
3 fois et demie (jamais de pluriel).
L’usage de « demi » est particulier.
استخدام الصفة « demi نصف » لة خصوصية
Une demi-heure نقول: نصف ساعة
mais une heure et demie. لكن : ساعة ونصف
demi تتبع الاسم اذا وضعت بعدة فقط
3 fois et demie (jamais de pluriel).
ثلاث مرات ونصف (demi لا توضع فى الجمع ابدا)
تعليقات
إرسال تعليق
Merci à vous