استخدام Bon et Bien فى اللغه الفرنسيه
BON / BIEN (= Adjectif, adverbe, nom, exclamation
الدرس اليوم متعلق بكلمتين يكثر الخلط بينهما واستخدامهما فى اللغه الفرنسيه متشابه لحد كبير ، درسنا اليوم يشرح بالتفصيل الفرق بين Bon et Bien والحالات التى يتشابه فيها الاستخدام فقط تابع الفيديو ستجد شرح مفصل وبصوره سهله
BON adjectif / BIEN adverbe
BON = ADJECTIF
• certains verbes + bon :- Faire > Il fait bon. (L’air est agréable)- Sentir > Ça sent bon. رائحه طيبه• bon + nom :- J'ai de bonnes adresses. عناوين سليمه- J'ai un bon contact avec lui. علاقه جيده معه
BON / BIEN - Adjectifs avec ÊTRE ou synonymes :
DEVENIR, PARAÎTRE, RESTER, SEMBLER...
BON = JUGEMENT DES SENS حسي, AFFECTIF عاطفى- Ce gâteau est vraiment فعلا bon.- Il est très bon en maths. Il comprend tout.- Cet homme est bon (Masc. ! = Il fait le bien).C'est bon : sens différents selon l’intonation : نبره الصوت- C'est bon maintenant, hein ! Tu as assez causé ! تحدثت
(= ça suffit)- C'est bon, tu as gagné : Nous irons au cirque ce week-end. (= c'est d’accord)
LE BON / LE BIEN – Noms
- Il vaut mieux من الافضلchoisir le bon et éviter le mauvais.- J'ai un bon de réduction dans ce magasin.- Il en raconte toujours de bonnes ! (Des histoires)- La bonne (= la domestique ).
BON / BIEN – Exclamations
- Bon, on y va !
BIEN = ADVERBE
• bien + verbe :- J'ai bien mangé, j'ai bien bu, je me sens bien.- Le train est bien (= effectivementبالتأكيد (arrivé, mais personne n'est descendu.
• bien + de + nom : (= beaucoup de...)- Bien des années ont passé.- Tu as bien de la chance.
• bien + adjectif : (= très, vraiment فعلا) - Tu m'as l'air bien fatigué aujourd'hui.- Ce pantalon est bien long. Il faut le raccourcir. نقصر
BIEN = JUGEMENT INTELLECTUEL فكرى, MORAL معنوى
مقارنه بين bon et bien :- Cet appartement est bien : il est spacieux, واسعه calme etc.- Ce film est bien : Il est bien cadré, intéressant.
- C'est un homme bien. (Il est honnête, intègreنزيه)- Tu as déjà fini ? C'est bien !هل انتهيت ؟ هذا جيد !
تعليقات
إرسال تعليق
Merci à vous