ابحث مع google

‏إظهار الرسائل ذات التسميات Vocabulaire Français. إظهار كافة الرسائل
‏إظهار الرسائل ذات التسميات Vocabulaire Français. إظهار كافة الرسائل

22 يوليو 2018

كيف نصف الشخص باللغه الفرنسيه


Comment décrire une personne : le portrait physique et moral
كيف نصف الشخص باللغه الفرنسيه:
من يستفيد من هذا الدرس: الشخص الذى يريد :
1-  Etudier  يدرس
2-  Voyager يسافر
3-  Travailler يعمل
4-  Pour le plaisir للمتعه وتعلم اللغه
5-DELF - DALF  من يريد دراسه


الهدف من الدرس
تعلم كيف تصف جسم الشخص physique
تعلم كيف تصف الشخص أخلاقيا وعقليا moral
تعلم العديد من الصفات الهامه المترجمه والمنطوقه التي نستخدمها دائما في حياتنا اليوميه
تعلم كيف تصيغ بورتريه شامل عن الشخص
شاهد الفيديو production orale 
استمع لصوتيات الدرس compréhension orale
مارس اللغه بالتدريبات
نمى المهارات الصوتيه و قواعد اللغه الفرنسيه
نمى مهاره الفهم من خلال نص باللغه الفرنسيه compréhension écrite
نمى مهاره الاستماع للغه الفرنسيه من خلال الاستماع لنص باللغه الفرنسيه والاجابة على الاسئله production orale
Production écrite

écoute:

- LES CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES:الصفات الجسميه
Il est  assez grand: كبير بقدر كافى
Elle est  très forte: قوى جدا
Elle est  assez maigre : نحيف
Il est plutôt solide: قوى نوعا ما
Il est costaud: انه ضخم
Il pèse 70 kilos... : يزن
Il fait à peu près 70 kilos... : يزن تقريبا
Il mesure 1 mètre 60...: يبلغ طوله
Il fait 1 mètre 60... : يبلغ طوله
Il a les cheveux blonds, bruns, frisés, raides ,  longs, court , chatain ,
شعره اشقر ، اسمر ،  مجعد، مجعد، طويل ، قصير ، بنى
Il est barbu, chauve...
ملتحى ، اصلع
Il a une petite moustache, barbe.: لديه شارب ، ذقن
Il a les yeux bleus , noirs , noisette : عيونه سوداء، بندقيه اللون
Il porte des lunettes. : يرتدى نظاره
Il est assez jeune, vieux / vieille ,  âgé : انه شاب ، مسن ، مسنه ، شيخ
il est d'un certain âge : انه في منتصف العمر

il a une trentaine d'années.: في الثلاثينيات من العمر




écoute


ASPECT GÉNÉRAL الهيئه العامه
On commence par
l’âge de la personne (adolescent, jeune, vieux...)
Il est adolescent
Il est jeune
Il est vieux

عمر الشخص ( مراهق ، شاب ، عجوز )
la taille (courtaud, trapu, haut...) il est... elle est...
il est courtaud
il est trapu
il est haut
القامه ( قصير ، قصير وسمين ، طويل )
la masse (mince, gros, ventru, obèse, corpulent , longiligne)
il est mince
il est gros
il est ventru
il est obèse
il est corpulent
il est longiligne
الكتلة او الوزن ( نحيف ، ثمين ، كبير الكرش ، بدين ، بدين ، ممشوق القوام     
l’attitude (leste, souple, gracieux, prompt...).
il est leste
il est souple
il est gracieux
il est prompt
الهيئه او الوضع او السلوك ( رشيق ، رشيق او مرن ، مُتَألِّق او رشيق ، سريع او نشيط)    

LE VISAGE   الوجه

le visage peut être maigre, osseux, ridé, lisse , rectangulaire ;
le visage est maigre
le visage est osseux
le visage est ridé
le visage est lisse
le visage est rectangulaire
الوجه ممكن يكون : ( نحيف ، معظم ، متجعد ، ناعم ، مستطيل...   
sa forme ovale, carré, arrondi... ;
le visage est ovale
le visage est carré
le visage est arrondi
الشكل : ( بيضاوي ، مربع ، مُكَور...
le teint blanc, brun, rose, injecté de sang, bronzé, blême... ;
le teint est blanc
le teint est brun
le teint est rose
le teint est injecté de sang
le teint est bronzé
le teint est blême
الجلد : ( ابيض ، اسمر ، خمرى ، احمر كالدم ، برونزي ، شاحب او اصفر الوجه )
la physionomie gaie, triste, froide, souriante... ;
il est gaie
il est triste
il est froide
il est souriante

ملامح الوجه او المظهر ( فَرِح ، حزين ، بارد ، مبتسم )
les cheveux châtains, roux, ondulés, dorés, fauve, lisses, crépus, touffus... ;
les cheveux sont châtains
les cheveux sont roux
les cheveux sont ondulés
les cheveux sont dorés
les cheveux sont fauve
les cheveux sont lisses
les cheveux sont crépus
les cheveux sont touffus

الشعر ( كستنائي ، اصهب ، مُمَوج ، مُذَهب ، أسمر مصفر ، ناعم ، مجعد ، كثيف او سميك)

le front étroit, large, bombé, aplati... ;
le front est étroit
le front est large
le front est bombé
le front est aplati

الجبهه : ( ضيقه ، واسعه ، مُحَدب ، مُرقد او مسطح )  
les yeux flamboyants, enfoncés, vifs, étincelants, cernés, tombants,
 larmoyants ،  bridés مغوليه
il a les yeux  flamboyants
il a les yeux  enfoncés
il a les yeux  vifs
il a les yeux  étincelants
il a les yeux  cernés
il a les yeux  tombants
il a les yeux  larmoyants
il a les yeux  bridés

العيون : ( لامعه ، غائرة ، حاده ، برأيه او لامعه ، محاطة بالزرقة ، متهدله ، مدمعه)
Les paupières sont tombantes
les sourcils sont épais
les sont cils fins.
 الجفون المتهدلة  والحاجبان السميكان والرموش الرفيعة      
le nez retroussé, camus, en bec d’aigle, crochu , arqué... ;
le nez est retroussé
le nez est camus
le nez est en bec d’aigle
le nez est crochu
le nez est arqué

الأنف : ( افطس ، أخنس او افطس ، مثل منقار النسر ، معقوف، مقنطر )    
la bouche mince, charnue, épaisse, souriante, entrouverte... ;
la bouche est mince
la bouche est charnue
la bouche est épaisse
la bouche est souriante
la bouche est entrouverte

الفم : ( رقيق ، كبير ، تخين ، مبتسم ، مشقوق ...

les joues pommettes, creusées, joufflues , saillantes ;
les joues sont pommettes

les joues sont creusées









les joues sont joufflues

les joues sont saillantes

الخدود : بلون التفاح ، مسحوب للداخل ،  ممتلىء الخدين ، جاحظ ...
le menton rond, carré, pointu , en galoche


le menton est  rond
le menton est  carré

le menton est  pointu
le menton est  en galoche

الذقن : مستدير ، مربع ، حاد ، ذقن طويله ومعقوفه

LES MEMBRES   أعضاء الجسم
Les épaules larges, étroites, carrées... ;
Les épaules sont larges
Les épaules sont étroites
Les épaules sont carrées

الكتفان : عريضه ، ضيقه ، مربعه
Les mains douces, fines, massives, musclées, ridées... ;
Il a Les mains douces
Il a Les mains fines
Il a Les mains massives
Il a Les mains musclées
Il a Les mains ridées
اليدان : رقيقه ، رشيقه ، كبيره ، ذات عضلات ، متجعد 



Les jambes musclées, grosses, arquées, élancées... ;
Les jambes sont musclées
Les jambes sont grosses
Les jambes sont arquées
Les jambes sont élancées

الساقان : ذات عضلات ، كبيره ، مقوسه ، ممشوق اهيف فارع. . .   
La démarche majestueuse, gracieuse, vive, fière, raide, boiteuse,
Sa démarche est majestueuse
Sa démarche est gracieuse
Sa démarche est vive
Sa démarche est fière
Sa démarche est raide
Sa démarche est élégante
المشيه : مهيبه ، رشيقه ، يقظه ، فخوره ، متصلب او قاسي ، عرجاء ، انيق ...  


Le portrait moral

Des qualités intellectuelles du personnage instruit, cultivé, intelligent, sage, lucide, savant... ;
Il est instruit
Il est cultivé
Il est intelligent
Il est sage
Il est lucide
Il est savant

صفات العقليه للشخص : متعلم ، مُثقف ، زكى ، حكيم ، بَصير ، عالِم ...  
Des qualités  morales généreux, charitable, loyal, honnête, franc, aimable, ambitieux , superstitieux , indiscret, peureux
Il est généreux
Il est charitable
Il est loyal
Il est honnête
Il est franc
Il est aimable
Il est ambitieux
Il est superstitieux
Il est indiscret
Il est peureux

صفات اخلاقيه عامه :  كريم ، خَّيِر ، وفى ، امين صادق ، صريح ، حبوب ، طموح ، متطير ، متطفل ، خَّواف

Des défauts عيوب  intellectuels illettré, analphabète, inculte, idiot,
 débile... ;
Il est illettré
Il est analphabète
Il est inculte
Il est idiot
Il est débile

عيوب عقليه : غير متعلم ، امى ، جاهل ، عبيط ، معتوه  

Des défauts moraux impoli, avare, hypocrite, curieux, arrogant, odieux... ;
Il est impoli
Il est avare
Il est hypocrite
Il est curieux
Il est arrogant
Il est odieux

العيوب الاخلاقيه : غير مهذب ، بخيل ، مُراءٍ ، فضولي ، مُتَعَجْرِف ، مَقيت
- LE CARACTÈRE: الشخصيه
Il est timide, renfermé, sympa... هو خجول ، منطوى ، ظريف
Il parle peu يتحدث قليلا
Il  sourit peu... يبتسم قليلا
Il est très marrant, drôle, gentil...انه مضحك ، غريب ، لطيف

Des adjectifs:



Des Exercices







Quiz:



Quiz 3





13 يوليو 2018

ترجمه المعانى المختلفه للصفه الفرنسيه grand


المعاني المختلفة لكلمه ( grand ) :
الهدف من الدرس :
إتقان  ترجمه المعاني المختلفة للصفه (grand) في اللغه الفرنسيه
مقدمه :
          علينا ان نلاحظ أثناء الترجمة أن الكلمة  الواحده في اللغه - في أغلب الأحيان – أكثر من معنى ( وقد يصل عدد هذه المعاني إلى العشرين أحياناً ) .
وتختلف هذه المعاني طبقاً لمجال الكلام ، والتعابير اللغوية ، ولفكره النص .
لذلك علينا :
أولاً : أن نصل إلى معرفه وتمييز هذه المعاني المختلفة ؛
ثانياً : أن نتفهم جيداً الفكرة التي نريد نقلها ؛
ثالثاً : أن نختار من الألفاظ ما يناسب تماماً هذه الفكرة .
وقد اعددنا لهذا الهدف دراسه بسيطه لترجمه اهم المعاني المختلفة للصفه (grand) وهى كلمه يكثُر استعمالها وتداولها في الحديث .

الصفه (grand  ) في قواعد اللغه الفرنسيه :

تؤنث الصفه (grand  ) في اللغه الفرنسيه بإضافه الحرف ( e )
Une grande maison. منزل كبير (المنزل هنا اسم مؤنث ولذا جاءت الصفه مؤنثة )
تُجمع الصفه (grand  ) بأضافه الحرف ( s )
Des grandes rues  شوارع كبيره او واسعه
1-    الصفه (grand) تبقى بدون تغيير مع الأسماء المركبة المؤنثة
Grand-routeطريق طويل
Grand-mère جِده
Grand-peine بصعوبه
Exemples :

grand, grande                [gʀɑ̃, gʀɑ̃d]

adjectif.صفه
1-    كَبير
elle est grande pour son âge     هيَ طَويلةُ القامةِ بِالنِّسْبةِ إلى سِنِّها
un grand écran                                                 شاشةٌ كَبيرةٌ
quand tu seras grand                                          حينَما تَكْبَرُ
grand frère                                                            أَخٌ أَكْبَرُ
grande sœur                                                      أُخْتٌ كُبْرى
les grandes personnes                                        الرّاشِدون
le grand amour                                                  الحُبُّ الكَبيرُ
un grand chagrin                                              حُزْنٌ عَميقٌ
une grande joie                                                فَرْحةٌ كَبيرةٌ
2-    عَظيم
le grand jour                                                   اليَوْمُ العَظيمُ
un grand danger                                               خَطَرٌ كَبيرٌ
les grandes puissances                                   الدُّوَلُ العُظْمى





معانى المختلفة للصفه ( grand  ) :

Grand ( grandeur )

1-     Platon était un grand philosophe.

كان أفلاطون فيلسوف كبير .

2-     Ce fut un grand homme.

لقد كان رجل عظيم .

3-     Les œuvres de Rousseau eurent une grande influence sur les esprits de son temps.

لقد كان لروسو تأثير بالغ على عقول زمنه.

4-     Cette famille vivait dans une grande misère.

كانت تعيش هذه الاسره في فقر مدقع ( بؤس شديد )

5-     J’ai une grande envie de voyager .

لدى رغبه شديده في السفر.

6-     Cette découverte nous ouvre de grands horizons.

هذا الاكتشاف يفتح لنا أفاق واسعة .

7-     Cette veste est trop grande pour vous .

هذه السترة  واسعه جداً عليكم .

8-     Le froid est mon grand ennemi .

ان البرد هو عدوى اللدود .

9-     Gamal est un grand ami.

إن جمال صديق حميم .

10-  Mon cousin aura un grande avenir , brillant.

سيكون لإبن عمى مستقبل باهر ، عريض .

11-  On est saisis par la grandeur de ses monuments.

استولت علينا فخامه اثارها .

12- On est touché par sa grandeur d’âme.

تأثرنا بكرم نفسه .

13-Certains criminels n’hésitent pas à manœuvrer au grand jour.

لا يتردد بعض المجرمين في المناورة في وضح النهار .

14-   Le 23  juillet 1952 fut un grand jour .

كان يوم 23 يليه يوم مشهود.

15-    Il est très sain de se promener au grand air .


الوضع آمن ليتنزه في الهواء الطلق .

اخر دروسنا

الفيس