ابحث مع google

‏إظهار الرسائل ذات التسميات A2 intermédiare. إظهار كافة الرسائل
‏إظهار الرسائل ذات التسميات A2 intermédiare. إظهار كافة الرسائل

1 أكتوبر 2018

الدرس الاول الوحده الاولى الصف الثاني الثانوى لغه فرنسيه leçon 1 décrire son quartier et sa ville

الدرس الاول الوحده الاولى الصف الثاني الثانوى لغه فرنسيه
Le club des citadins
leçon 1 : décrire son quartier et sa ville
ماذا نتعلم فى هذا الدرس:
دراسه وافيه لحروف الجر الفرنسيه
وصف الحى الذى اسكن فيه
Décrire mon quartier
كلمات المرور
كيف نصف خط السير
كيف نتحدث عن الحفل التنكرى بالفرنسيه     la fête déguisée
محادثه شيقه تتحدث عن وصف خط السير
افعال الحركه والمرور
des verbes de la circulation
الادوات المضغمه فى اللغه الفرنسيه
Les articles contractés
Révision sur la leçon
مراجعه عامه على الدرس
اولا الشرح فيديو:




ثانيا كلمات ومفردات الدرس منطوقه ومترجمه مع التدريبات التفاعليه والالعاب :




تدريبات تفاعليه

تدريبات عامه على الدرس

اختبار شامل على الدرس

13 يوليو 2018

ترجمه المعانى المختلفه للصفه الفرنسيه grand


المعاني المختلفة لكلمه ( grand ) :
الهدف من الدرس :
إتقان  ترجمه المعاني المختلفة للصفه (grand) في اللغه الفرنسيه
مقدمه :
          علينا ان نلاحظ أثناء الترجمة أن الكلمة  الواحده في اللغه - في أغلب الأحيان – أكثر من معنى ( وقد يصل عدد هذه المعاني إلى العشرين أحياناً ) .
وتختلف هذه المعاني طبقاً لمجال الكلام ، والتعابير اللغوية ، ولفكره النص .
لذلك علينا :
أولاً : أن نصل إلى معرفه وتمييز هذه المعاني المختلفة ؛
ثانياً : أن نتفهم جيداً الفكرة التي نريد نقلها ؛
ثالثاً : أن نختار من الألفاظ ما يناسب تماماً هذه الفكرة .
وقد اعددنا لهذا الهدف دراسه بسيطه لترجمه اهم المعاني المختلفة للصفه (grand) وهى كلمه يكثُر استعمالها وتداولها في الحديث .

الصفه (grand  ) في قواعد اللغه الفرنسيه :

تؤنث الصفه (grand  ) في اللغه الفرنسيه بإضافه الحرف ( e )
Une grande maison. منزل كبير (المنزل هنا اسم مؤنث ولذا جاءت الصفه مؤنثة )
تُجمع الصفه (grand  ) بأضافه الحرف ( s )
Des grandes rues  شوارع كبيره او واسعه
1-    الصفه (grand) تبقى بدون تغيير مع الأسماء المركبة المؤنثة
Grand-routeطريق طويل
Grand-mère جِده
Grand-peine بصعوبه
Exemples :

grand, grande                [gʀɑ̃, gʀɑ̃d]

adjectif.صفه
1-    كَبير
elle est grande pour son âge     هيَ طَويلةُ القامةِ بِالنِّسْبةِ إلى سِنِّها
un grand écran                                                 شاشةٌ كَبيرةٌ
quand tu seras grand                                          حينَما تَكْبَرُ
grand frère                                                            أَخٌ أَكْبَرُ
grande sœur                                                      أُخْتٌ كُبْرى
les grandes personnes                                        الرّاشِدون
le grand amour                                                  الحُبُّ الكَبيرُ
un grand chagrin                                              حُزْنٌ عَميقٌ
une grande joie                                                فَرْحةٌ كَبيرةٌ
2-    عَظيم
le grand jour                                                   اليَوْمُ العَظيمُ
un grand danger                                               خَطَرٌ كَبيرٌ
les grandes puissances                                   الدُّوَلُ العُظْمى





معانى المختلفة للصفه ( grand  ) :

Grand ( grandeur )

1-     Platon était un grand philosophe.

كان أفلاطون فيلسوف كبير .

2-     Ce fut un grand homme.

لقد كان رجل عظيم .

3-     Les œuvres de Rousseau eurent une grande influence sur les esprits de son temps.

لقد كان لروسو تأثير بالغ على عقول زمنه.

4-     Cette famille vivait dans une grande misère.

كانت تعيش هذه الاسره في فقر مدقع ( بؤس شديد )

5-     J’ai une grande envie de voyager .

لدى رغبه شديده في السفر.

6-     Cette découverte nous ouvre de grands horizons.

هذا الاكتشاف يفتح لنا أفاق واسعة .

7-     Cette veste est trop grande pour vous .

هذه السترة  واسعه جداً عليكم .

8-     Le froid est mon grand ennemi .

ان البرد هو عدوى اللدود .

9-     Gamal est un grand ami.

إن جمال صديق حميم .

10-  Mon cousin aura un grande avenir , brillant.

سيكون لإبن عمى مستقبل باهر ، عريض .

11-  On est saisis par la grandeur de ses monuments.

استولت علينا فخامه اثارها .

12- On est touché par sa grandeur d’âme.

تأثرنا بكرم نفسه .

13-Certains criminels n’hésitent pas à manœuvrer au grand jour.

لا يتردد بعض المجرمين في المناورة في وضح النهار .

14-   Le 23  juillet 1952 fut un grand jour .

كان يوم 23 يليه يوم مشهود.

15-    Il est très sain de se promener au grand air .


الوضع آمن ليتنزه في الهواء الطلق .

6 يوليو 2018

ماذا ترتدى فى الصيف باللغه الفرنسيه

ماذا ترتدى فى الصيف باللغه الفرنسيه:


Les vêtements d'été   ملابس الصيف

كلمه vêtement كلمه مفرد مذكر   
Qu'est-ce qu'on porte en été
ماذا نرتدى فى الصيف؟
les saisons de l'année فصول السنه 

L'été الصيف
Le printemps الربيع
L'été الصيف
L'automne الخريف
L'hiver الشتاء
فصول السنه تأخذ حرف الجر (en) بمعنى فى امام كل الفصول ما عدا الربيع يأخذ حرف الجر (au)
au printemps 
en été 
en automne 
en hiver 


En été, on met souvent des T-shirts, des débardeurs, des shorts, des robes ou des jupes.
فى الصيف نرتدى غالبا : تى شيرت ، قمصان بلا  اكمام ، سروال قصير ، فساتين ، وتنورات.
Pour se baigner, on porte un maillot.
لكى نستحم ، نرتدى لباس البحر

S’il y a beaucoup de soleil, on peut mettre un chapeau ou une casquette et porter des lunettes de soleil.
اذا كان الجو مشمس ، نرتدى قبعه او كاب ونرتدى نظاره شمس.

 les verbes utilisés avec les vêtements: mettre et porter
الافعال التى تستخدم مع الملابس :
porter يلبس
mettre يرتدى
porter: 
je porte
tu portes
il / elle / on porte
nous portons
vous portez
ils / elles portent
mettre:
je mets
tu mets
il / elle / on met
nous mettons
vous mettons
ils / elles mettent





Quiz:


29 يونيو 2018

توافق الصفه الوصفية مع الاسم في اللغه الفرنسيه

توافق الصفه الوصفية (l'adjectif qualificatif) مع الاسم(le nom) في اللغه الفرنسيه :
سألنى الطالب النجيب الذى يرافقنى دائما فى المدرسه ما هى الصفه الوصفيه؟ نظرت له فى حنو وقلت له : الصفه الوصفيه l'adjectif qualificatifعزيزى الطالب توضح صفه ( qualité) فى الاسم المرتبط بها لكى تميز هذا الاسم
 ابتسم الطالب الزكى وقال لى فى جرأه : استاذى ما الفرق بين الصفه ، الاسم والفعل
امسكت بيدى القلم وبدأت اكتب التالى على السبوره:
الاسم يشير الى شخص مثل (père اب) او شيء (arbre شجره)
الفعل يعبر عن حدث (action) مثل (acheter يشترى)
اما الصفه التى تميز الاسم ممكن تكون محسوسه مثل (vaste واسع) او مجرده مثل (affreux مخيف)
رفع الطالب يده طالبا الحديث ، اذنت له فقال: هل الصفه ثابته (invariable) ام تتغير (variable)مع الاسم
قلت له : الصفه تتغير مع الاسم فى المذكر والمؤنث (masculin,féminin) مثل:
une belle fille : 
(belle) صفه مؤنثه بمعنى جميله لان الاسم (fille ) مؤنث
 والمفرد والجمع (singulier, pluriel)  مثل:
des arbres verts :
(verts ) صفه جمع مذكر لان الاسم (arbres ) جمع مذكر

ظهرت علامات الارتياح على وجه الطالب الزكى فترك قلمه وطلب منى فى لهفه: 
اعطنا امثله كثيره على توافق الصفه الوصفيه مع الاسم من فضلك استاذنا الكريم.
قلت له فى نشاط تابع معى وركز ايه الطالب الزكى...
اولا لنتعلم المصطلاحات التاليه:

- adjectif   صفه- singulier  مفرد- pluriel     جمع- masculin مذكر- féminin   مؤنث   - variable متغير - invariable غير متغير






1-    تتوافق الصفه الوصفية مع الاسم في النوع (مذكر او مؤنث) وفى العدد (مفرد او جمع ).
Ex.
Un homme long. رجل طويلDes hommes longs.رجال طوالDes femmes longues.نساء طويلات

2-    إذا جاء مع الصفه أكثر من اسم من نفس النوع في المفرد بينهم حرف العطف (et) تُجمع الصفه حسب النوع.
Ex.Un stylo قلم جافet un crayon قلم رصاصneufs.جديد

3-    اما عندما تكون الأسماء مذكر مع مؤنث تُوضع الصفه في جمع المذكر.
Ex.Une jupe et un manteau bleus.ازرقUn manteau et une jupe bleus.
Le gouvernement et la force publique.الحكومه وقوات الأمن

في الجمله السابقه الصفه(publique) تتبع بشكل واضح الاسم (force) ولذا فهى مؤنثة مثله.

4-    إذا كانت الأسماء بينها حرف العطف (ou) ولا توجد فكره التعارض تُجمع الصفه.
Ex.On demande pour cet emploi un homme ou une femme âgés.مُسن

إذا كانت الأسماء بينها حرف العطف (ou) و توجد فكره التعارض او الاختيار الضروري تتوافق الصفه مع الاسم الأخير
Ex.Ell fait preuve de naïvetéسذاجة ou de malice  مكرextraordinaire.

5-    اذا كان بين الأسماء فاصله (virgule) تدل على التقدم ،الصفه تتوافق مع الاسم الأخير
Ex.
Un désir, une force , un enthousiasme  nouveau s’empara de moi.

رغبه ، قوه ،  حماس  جديد استولى علىَّ.

6-    إذا أتى بعد الاسم مفعول فان المعنى هو الذي يحدد توافق الصفه
Ex.Une bande de مجموعه منfourmis  نمل🐜 noires.الاسودDes fautes d’orthographe  أخطاء كتابيهfaciles à éviter.سهل تجنبه

7-    لاحظ في الامثله التاليه كلا الحالتين صحيح : الصفه تتبع الفاعل (elle ) او الاسم (air)
Ex.Elle a l’air insolent .يبدو عليها التغطرس
Elle a l’air insolente.وقح سفيه متغطرسElle a l’air يبدو عليهاcontent d’une femme heureuse.سعيده
8-    عندما يكون الفاعل اسم شيء فإن الصفه تتبعه
Ses manières n’ont pas l’air sérieuses.تصرفاتها لا يبدو عليها الجديه

الصفه ( nu ) عندما تكون مرتبطة مع الأسماء التاليه ب (-) لا يتغير شكلها :
 têteالرأس/jambesالساقين /piedsالاقدام

باستثناء المثال التالى : Elle est tête nue.
Ex.Je suis nu-tête sous la pluie.عارى الرأس تحت المطر
الصفه (demi) لا تتغير اذا جاءت قبل الاسم وعند وجود شرطه (-)
Une demi-heure.نصف ساعهعندما توضع (demi) بعد الاسم تتفق مع الاسم في النوع فقط
Il est huit heures et demie.الثامنه والنصف-      Trois litres et demi.3لترونصف
الصفات التاليه لا تتغير اذا جاءت قبل الاسم وتتفق مع الاسم اذا جاءت بعده:


Passé huit heures.
Huit heures passées.Ci-joint cent livres 100 جنيه
Les cent livres ci-joints

9-    الصفات (mi et semi) لا يتغير شكلهم ويتبعوا بشرطه
Ex.Mi-année نصف العام
Une région semi-désertique.منطقه نصف صحراويه

الصفه (possible ممكن ) لا يتغير شكلها بعد كلمه (Le plus) او (Le moins) اى عندما تكون الصفه في التفضيل

     Pour arriver à l’heure vous devez faire le moins possible de détours ou le moins de    détours possible (s)
لكى نصل في الموعد ينبغي عليكم ان تعملو التفافات الأكثر او الأقل 
ولكن اذا جاء (possoble) بعد الاسم تتبعه
Pour arriver à l’heure prenez tous les moyens possibles.
لكى تصلوا  في الموعد خذوا كل الوسائل الممكنه .

10-    الصفه توضع في الجمع مع التعبيرات التاليه (des moins /des mieux/des plus)
Ex.
C’est une ville des moins pollués. انها المدينه الأكثر تلوثاً
11-     التعبير التالى (se faire fort deأخذ على عاتقه  )  له حالتان :
Elles se fait fort /forte de réussir.ينجح
12-     الصفه التي تستخدم كظرف لا تتغير مثل :




Ex.Elle chante faux.صوتها سيّء
Ces roses sentent bonالأزهار رائحتها جميله
La pluie tombe dru.الامطار تسقط بشدهHaut les mains.الايدى عاليه
Des fleurs plein les vases.الازهار تمليء الاوانى

13-      مع الكلمة (gensالناس ) الجمع المذكر : الصفات التي توضع قبلها مباشره توضع فى المؤنث

Les vieilles gens sont ordinairement des gens sérieux.الشيوخ عاده ما يكونوا جادين
Quelles sottes gens!يالهم من سخفاء
Il faut s’accommoder de toutes gens.ينبغى ان نتصالح مع كل الناس

الصفات التي توضع بعدها توضع فى المذكر وايضاً الصفات التي توضع قبلها ولكن لها نفس نهايات في المذكر والمؤنث مثل :
Braveشجاع – pauvre فقير – honnêteأمين – jeune شاب – agréableممتع – nobleنبيل – superbeرائعQuels braves gens !

مع التعبيرات ( gens d’affaires ) الصفه توضع في المذكر
Tous les gens d’affaires.رجال الأعمال.
14- اذا كان الضمير (on) يعبر بوضوح عن الجمع الصفه توضع في الجمع
On est des femmes jeunes, riches et jolies.شابات ، أغنياء ، جميلات

15-    خمس صفات في اللغه الفرنسيه لهم شكلان في المذكر :الأول امام اسم يبدء بحرف ساكن والثانى امام حرف متحرك او حرف (h) صامت


لا حظ ان المؤنث من الصفات السابقه مشتق من الشكل الثانى للصفه
    Un bel homme.Un fol amour.حي ملتهبUn mol édredon.لحافLe nouvel an.Un vieil ami.De vieilles gens.Un mol oreiller.وسادةUne nouvelle lettre.
16-    الصفات المركبة من صفتين كلاهما يتبعان الاسم في النوع والعدد:
Un enfant sourd-muet.اصم أبكم
Des enfants sourds-muets.

اما اذا كانت الصفات المركبة من صفه وظرف او حرف جر ، الصفه وحدها تتبع الاسم اما الظرف او حرف الجر يبقى بدون تغيير
    Un enfant nouveau-né. ( nouvellement né )Des enfants nouveau-nés.L’avant-dernière pageالصفحة قبل الأخيرة
Les avant-dernières pages.Des pois extra-fins.بازلاء صغيره جداًDes mots sous-entendus.كلمات ضمنية.

استثناء:
    Des fleurs fraîches écloses.زهور منعشه متفتحهDes yeux grands ouverts.عيون مفتوحة تماماً
Une porte grande ouverte.Des élèves nouveaux-venus.الطلاب الوافد الجديد.

Des coureurs arrivés bons premiers.وصل اول العدائين

اذا كانت الصات المركبة من صفه مع جذر صفه منتهية بالحروف (i/o) الصفه وحدها تتبع الاسم اما جذر الصف لا يتغير
Une aventure tragi-comique.مغامره مأساوي كوميدي  Des aventures tragi-comiques.

17-   الصفه (grand) تبقى بدون تغيير مع الأسماء المركبة المؤنثة
    Grand-routeطريق طويلGrand-mère جدهGrand-peine بصعوبه

الخلاصه:

الصفه الوصفية تتبع في النوع مذكر او مؤنث ( masculin,féminin ) والعدد المفرد او الجمع (singulier , pluriel) الاسم او الضمير المرتبط بها او التابع لها .






الاختبار:

اخر دروسنا

الفيس