بحث مخصص من google

‏إظهار الرسائل ذات التسميات A2 intermédiare. إظهار كافة الرسائل
‏إظهار الرسائل ذات التسميات A2 intermédiare. إظهار كافة الرسائل

6 أبريل 2018

متى نستخدم الحرف الكبير(majuscule) فى اللغه الفرنسيه:






متى نستخدم الحرف الكبير(majuscule) فى اللغه الفرنسيه:



نكتب حروف اللغه الفرنسيه بحرف صغير(minuscule) ولكن احيانا نكتبها بحرف كبير(majuscule)
فى اللغه الفرنسيه يوضع الحرف الكبير(majuscule) فى بدايه الجمله، فى بدايه ابيات الشعر ، الاسماء العلم وغيرها كالتالى:
1- فى بدايه الجمله الفرنسيه وبعد النقطه (un point):
En début de phrase  :    
Exemples :
Hier j’ai écrit une lettre. Aujourd’hui que vais-je faire ? Je voudrais faire autre chose.
Un colis est arrivé  ce matin.
2- مع الاسماء العلم (les noms propres)
Exemples :
Jacques Dupont habite à Berlin en Allemagne.
J’ai un ami espagnol qui s’appelle Luis, il habite à Gijon, c’est près d’Oviedo.
Bernard Tibourin, Juliette Dupont
الاسماء المستخدمه كألقاب (surnoms) تأخذ حرف كبير:
Exemples :
Alexandre le Grand
اسماء العلم التى تحولت لاسماء عامه بعد الاستخدام الطويل لها (long usage) هذه الاسماء العلم الخاصه تصبح عامه حسب استخدامك لها مثل (tartuffe) اسم بطل مسرحيه الكاتب المسرحى الفرنسي موليير الذى يعبر عن السخريه تأحذ حرف صغير (minuscule)
Exemples :
Elle est un peu tartuffe اى انها كوميديه بعض الشيء مثل البطل المسرحى
3- السكان (les habitants)، والمشتقه اسمائهم من اسماء علم (nom propre)، اسماء البلاد والمناطق والمدن:     
 nom de pays, province, ville…

4- عناوين المؤلفات (Les titres d’œuvres):
مثل الجدرائد (journaux) الاعمال الفنيه (d’œuvres artistiques)كتب وافلام .. كلها تكتب بحرف كبير (une majuscule)

الكلمات التى تشير الى مناصب مدنيه فى الدوله:
Exemples :
le ministre de l’Environnement  وزير البيئه  
le Président الرئيس
7- اسماء المنظمات ( جمعيات اسماء المؤساسات ، الوزارات والجرائد )

les noms d’organisation (associations, noms d’établissement, ministères, journaux(
Exemples :
l’Académie française,
la Bibliothèque nationale,
la Haute Cour de justice…
La Bibilothèque d’Alexandrie
اما اسماء المنظمات الغير فريده من نوعها لا تأخذ حرف كبير مثل:

Exemples : le conseil général, le ministère, le lycée, le musée…

8- نبدء بحرف كبير الكلمات المختصره والاتجاهات الرئيسيه:
Majuscules de noms de sigles ou d’acronymes et points cardinaux:
المختصرات (les sigles)  للكلمات تأحذ كلها حروف كبيره
Exemples :
SNCF خطوط السكك الحديديه الفرنسيه 
اما المختصرات (acronymes) نكتب اول حرف فقط كبير
 Exemples :
Unesco اليونسكو
Onu الامم المتحده
Nasa ناسا      
9- الاحداث التاريخيه (faits historiques):
الازمنه الجيولوجيه (les périodes géologiques)، ماقبل التاريخ (préhistoriques) تاريخ الاسماء العلم (historiques à des noms propres)
Exemples :
le Tertiaire, l’Antiquité, l’Ancien Régime, le Crétacé supérieur.
الاحداث الكبرى (grands évènements)
Exemples :
la Première Guerre mondialeالحرب العالميه الاولى
la Libération التحرير
la Fronde حرب فرنسيه فى عهد لويس الرابع عشر (حرب اللوران 1)
10- الاسماء الدينيه (noms religieux)
Exemples :
l’église كنيسه  du village va être réparée. الكنيسه هنا لا تمثل الا حاله خاصه
L’Eglise se rassemble autour du Pape.الكنيسه تتجمع حول البابا
Le “Coran "  القران الكريم  

اختبر نفسك:




4 مارس 2018

حوار على العشاء مع الاصدقاء باللغه الفرنسيه

Offrir à boire/ à manger / refuser accepter l’offre

تدعو شخص للشراب او الاكل ، تقبل او ترفض الدعوة فى حوار باللغه الفرنسيه
بعنوان ( عشاء مع الاصدقاء فى العائله)

UN DÎNER EN FAMILLE
نتعلم من هذا الحوار:
1- كيف تدعو شخص لتناول شراب اوأكل
2- كيف يقبل او يرفض
3- القاء التحيه عند مقابله الضيوف
4- كيف تشكر شخص على مايقدمه لك
5- كيف تجامل شخص تقابله فى عزومه (مأدبه)
6- نتعرف على مجموعه من الافعال الجديده والصفات والكلمات
La leçon


Offrir à boire/ à manger / refuser accepter l’offre
تدعو شخص للشراب او الاكل ، تقبل او ترفض الدعوة
1-  Offrir à boire : العرض للشراب
-         Vous voulez boire quelque chose اترغب فى شرب شيء ما
-         Qu’est-ce que vous prenez ? ماذا حضرتك تأخذ
-         Qu’est-ce que je vous sers ? ماذا اقدم لك
2-  Offrir à manger à (table) العرض للاكل على منضده الاكل
-         Servez-vous. تفضلوا
-         Tiens-je vous sers. تفضلوا
-         Veux prenez encore des crédités. اترغب  فى خضروات
-         Encore un peu de viande ? القليل من اللحم
-         Vous en voulez encore un peu ? اترغب فى القليل من ذلك
Accepter une offre à boire à manger : قبول العرض للشرب او الاكل
-         Oui c’est plaisir c’est très bon. نعم ممتع ، فكره جيده
-         Oui volontiers c’est délicieux. نعم ، بكل ارتياح ، هذا لذيذ
-         Oui je veux bien c’est excellent. نعم ارغب فى ذلك ، ممتاز
Refuser une offre à boire à manger : رفض العرض للشرب او الاكل
-         Non merci je viens de prendre un verre. لا ، شكرا لقد أخذت كوب
-         Non merci j’ai déjà très bien mangé. شكراً ، لقد شبعت
-         Non merci je n’ai vraiment plus (pas) faim. لا شكراً ، لست جوعان
(Quand vous refuser une offre à boire un deuxième verre ou si vous ne voulait plus les reprendre du plat servi votre hôte (hôtesse) va sans doute par politesse, insister) :
عندما ترفض عرض لشرب كأس ثانيه او لا ترغب فى تناول المزيد من الطبق ثانياً ، يقول لك مضيفك بلا شك :
-         Allez juste un tout petit peu ! فقط القليل منه
-         Vous êtes sur ? Vous n’en voulez plus ? أمتأكد ، الم تعد ترغب فى ذلك 
-         Mais vous n’avez pas beaucoup mangé ! ولكنك لم تأكل كثيراً
Vous pouvez dire : ممكن يكون ردّك
-         Non vraiment c’est très bon mais j’ai très bien mangé.
-        لا ، حقيقى هذا جيد ولكنه اكلت الكثير
-         Non vraiment c’est très délicieux mais je n’ai plus faim.
-        لا حقيقى ، هذا لذيذ ولكنى شبعت
-         Merci mais vraiment je n’en veux plus.
-        شكراً ولكن لم أعد ارغب فى ذلك
-         Merci mais vraiment j’ai très bien mangé
-        شكراً ولكن حقيقى ، اكلت الكثير

Le dialogue

UN DÎNER EN FAMILLE

Le dîner réunit un couple « bourgeois » M. et Mme Laroche, et deux invités.
Madame Laroche ouvre la porte.
Mme LAROCHE : Bonsoir Monsieur, Bonsoir Madame. Entrez, je vous en prie. Vous connaissez mon mari n'est-ce pas ?
Mme LANCHON : Oui. Bonsoir Monsieur. (Elle s'adresse à Mme Laroche). Tenez, j'ai pensé que ça vous ferait plaisir.
Mme LAROCHE. Oh, que vous êtes gentille ! Vraiment, il ne fallait pas.
M. LAROCHE : Tenez, euh... donnez-moi vos manteaux.
Mme LAROCHE : (A Mme Lanchon) Quelle jolie robe !
Mme LANCHON : Vous trouvez ? C'est gentil à vous .
M. LAROCHE : Eh bien, asseyez-vous.  Euh. Qu'est-ce que je vous offre ? Euh. Whisky ? Martini ? Jus de fruits
Mme LAROCHE : Voulez-vous passer à table ? Madame Lanchon, vous voulez vous mettre ? Et Monsieur Lanchon, ici,
Après l'apéritif :
Mme LANCHON : Ça a l'air délicieux !
Mme LAROCHE : Oh, vous savez, c'est quelque chose de très simple. J'espère que ça vous plaira.
M. LANCHON : Alors, bon appétit !
Vers la fin du repas :
Mme LAROCHE . Encore un peu de gâteau, Madame ?
Mme LANCHON. Merci. (Avec un léger geste de négation.)
Mme LAROCHE. Vous êtes sûre ? Allez, je vous en redonne un tout petit morceau...
Mme LANCHON : Non, vraiment, c'était délicieux, mais j'ai très bien mangé.
Mme LAROCHE. Alors, un café, peut-être ?
Mme LANCHON: Oui, volontiers.

                                                 

التدريبات




26 فبراير 2018

كيف تتحدث عن الملابس والموضه

ماذا نتعلم فى هذا الدرس:
Apprenez tous les mots de vocabulaire sur les vêtements en français
vous allez apprendre à décrire la tenue vestimentaire de quelqu’un.
nommer et décrire les vêtements et accessoires
les magasins de veêtements
التحدث عن الملابس والموضه 
التحدث عن الماده الخام للملابس
التحدث عن المقاسات
وصف الملابس باللون والنقش
اعطاء الرأى فى الملبس
التحدث عن La haute couture


1- Pour décrire  les vêtements et les chaussures: 
لوصف الملابس والاحذيه:
1- La couleur اللون 
الالوان :

Ex.  
  •  une robe bleueفستان ازرق
  •  Des pantalons blancs.بناطيل بيضاء
  •  un sweat marronستره بنيه
2- La forme / le style الشكل
Ex.

  • Une jupe longue جيبه طويله
  • une robe curte فستان قصير
  • une chemise à manches longue ou courtesقميص ذو اكمام طويله/قصيره
  • un sweat à capucheستره رياضيه
  • Des chaussures à talons  § à lacetsحذاء بكعب /برباط
3- les motifs et le dessin:النقش والرسم
  • une robe unieفستان ساده
  • une chemise à pois grisقميص ذو دوائر رمادى
  • une robe à carreaux فستان مربعات
  • une chemise à fleurs (fleuri)قميص مشجر
  • un pull à rayures blachesبلوفر مخطط بالابيض
4- La matière الماده الخام
  • en cotonمن القطن
  • en laineمن الصوف
  • en jeanمن الجنز
  • en cuirمن الجلد
  • en soieمن الحرير
  • la robe est en coton.الفستان من القطن

لا حظ ان الماده الخام يأتى قبلها حرف الجر(en) بمعنى من 
5- la taille   مقاس الملابس    la ponture مقاس الحذاء
  • quelle est votre mesure / taille?ما هو مقاسك؟
  • Je fais du 50
  • Quelle est votre pointure?ما هو مقاس حذائك؟


 Demander et donner son opinion sur les vetements
اسأل واعطى رايك فى الملابس:
1- Demander l'avis ou l'opinion:
  • Quelle est votre opinion sur ce pantalon?ما رأيك فى هذا البنطلون؟
  • Comment tu trouves cette jupe?كيف تجد هذه الجيبه؟
  • Ce jean , qu'est-ce que tu en penses?هذا الجنز ما رأيك فيه؟
  • Quel est ton avis sur...?ما رأيك فى؟
2- Donner son avis:تعطى رأيك
  • Je trouve cette chemise très originale.اجد هذا القميص ممتاز 
  • À mon avis cette chemise est à la mode.هذ القميص فى راي على الموضه
  • À mon opinion la robe est très jolie.فى رأى الفستان جميل جدا
  • Très sympa.جميل جدا
  • Ça te va très bien.هذا يناسبك
  • C'est très joli.جميل جدا
  • C'est très original , génial , superجميل عبقرى رائع

  • Je n'aime pas..لا أحب
  • je déteste..أكره
  • Bof ! اف
  • Ça ne te va pas du tout ! هذا لا يناسبك مطلقا
  • C'est moche ! هذا سيء
  • C'est démodé !ليس على الموضه
  • C'est nul !هذ لا شيء
  • C'est horrible !هذا فظيع

الافعال التى نستخدمها مع الملابس:
  1. essayerيقيس
  2. changerيبدل
  3. s'habillerيلبس
  4. acheterيشترى
  5. mettre:يلبس
je mets
tu mets
il / elle / on met
nous mettons
vous mettez
ils / elles mettent


التدريبات التفاعليه المتنوعه......


تدريب 2







شاهد المحادثه ثم اختبر فهمك للحوار وبالتوفيق:

اخر دروسنا

الفيس