les relations familiales en France aujourd'hui

التطورات الحديثة في العلاقات الأسرية في فرنسا


مقدمة:



شهدت العلاقات الأسرية في فرنسا تغيرات كبيرة على مدى العقود القليلة الماضية. لم تعد الأسرة النووية التقليدية، المكونة من زوجين وأطفالهم، هي النموذج السائد الوحيد. مع تنوع هيكليات الأسرة وتزايد الاعتماد على أشكال أخرى من الشراكات مثل "PACS"، أصبحت الديناميكيات الأسرية أكثر تعقيدًا وتنوعًا. بالإضافة إلى ذلك، أظهرت الدراسات أن هناك زيادة في مشاركة الآباء في رعاية الأطفال، وتغيرات في القوانين والسياسات لدعم التوازن بين العمل والحياة الأسرية، مما يعكس التزام فرنسا بالمساواة بين الجنسين ودعم العلاقات بين الأجيال.

أهمية هذا الدرس:

الأهمية اللغوية:

تطوير مفردات جديدة مرتبطة بالأسرة والمجتمع.

تحسين مهارات الفهم والكتابة من خلال تحليل نصوص اجتماعية.

الأهمية الثقافية:

التعرف على التحولات الاجتماعية والثقافية في فرنسا.

فهم كيف تتعامل المجتمعات المختلفة مع قضايا الأسرة والجيلية.

الأهمية التربوية:

تعزيز التفكير النقدي من خلال مناقشة تأثيرات التغيرات الاجتماعية.

تطوير الوعي بأهمية التوازن بين الحياة المهنية والحياة الأسرية.

تعزيز فهم الطلاب للقيم مثل المساواة والعدالة الاجتماعية والتضامن الأسري.

كلمات مفتاحية:

العلاقات الأسرية، فرنسا، هيكل الأسرة، الزواج، PACS (العقد المدني للتضامن)، الأبوة، المشاركة الأبوية، الأسرة المعاد تكوينها، السياسات الأسرية، التضامن بين الأجيال


استمع وتابع الدرس:


Les relations familiales en France ont considérablement évolué au cours des dernières décennies. La structure traditionnelle de la famille nucléaire, composée d'un couple marié avec des enfants, n'est plus le seul modèle dominant.

لقد تطورت العلاقات الأسرية في فرنسا بشكل كبير خلال العقود الأخيرة. لم تعد البنية التقليدية للأسرة النووية، المكونة من زوجين متزوجين وأطفالهما، هي النموذج الوحيد السائد.


Selon l'Institut National de la Statistique et des Études Économiques (INSEE), en 2020, 68% des enfants vivaient avec leurs deux parents, 21% dans une famille monoparentale et 11% dans une famille recomposée. Ces chiffres montrent une diversification des structures familiales.

وفقاً للمعهد الوطني للإحصاء والدراسات الاقتصادية (INSEE)، في عام 2020، كان 68% من الأطفال يعيشون مع كلا الوالدين، و21% في أسرة وحيدة الوالد، و11% في أسرة معاد تكوينها. تظهر هذه الأرقام تنوعاً في الهياكل الأسرية.


Le mariage, autrefois considéré comme la base de la famille, a connu un déclin. En 2019, seulement 227 000 mariages ont été célébrés en France, contre 305 000 en 2000. Parallèlement, le Pacte Civil de Solidarité (PACS) a gagné en popularité, avec 196 000 PACS conclus en 2019.

شهد الزواج، الذي كان يُعتبر في السابق أساس الأسرة، انخفاضاً. في عام 2019، تم الاحتفال بـ 227,000 زواج فقط في فرنسا، مقارنة بـ 305,000 في عام 2000. في الوقت نفسه، اكتسب ميثاق التضامن المدني (PACS) شعبية، حيث تم إبرام 196,000 ميثاق في عام 2019.


La sociologue Irène Théry explique ce phénomène : "Le mariage n'est plus considéré comme une obligation sociale, mais comme un choix personnel. Les couples privilégient souvent la cohabitation avant de s'engager officiellement."

تشرح عالمة الاجتماع إيرين ثيري هذه الظاهرة قائلة: "لم يعد الزواج يُعتبر التزاماً اجتماعياً، بل خياراً شخصياً. غالباً ما يفضل الأزواج المساكنة قبل الالتزام رسمياً."


En approfondissant l'analyse, on constate que ces changements s'accompagnent de nouvelles dynamiques intrafamiliales. Les rôles parentaux évoluent, avec une implication croissante des pères dans l'éducation des enfants. Selon une étude de la Direction de la Recherche, des Études, de l'Évaluation et des Statistiques (DREES) publiée en 2019, 67% des pères déclarent passer du temps chaque jour à s'occuper de leurs enfants, contre 26% en 2005.

عند تعميق التحليل، نلاحظ أن هذه التغييرات تصاحبها ديناميكيات جديدة داخل الأسرة. تتطور الأدوار الوالدية، مع زيادة مشاركة الآباء في تربية الأطفال. وفقاً لدراسة أجرتها مديرية البحث والدراسات والتقييم والإحصاء (DREES) نُشرت في عام 2019، يصرح 67% من الآباء بأنهم يقضون وقتاً كل يوم في رعاية أطفالهم، مقارنة بـ 26% في عام 2005.


Cette évolution s'accompagne de politiques familiales visant à soutenir l'égalité entre les parents. Le congé paternité, par exemple, a été étendu à 28 jours en 2021. Adrien Taquet, ancien Secrétaire d'État chargé de l'Enfance et des Familles, a déclaré à ce sujet : "Cette réforme vise à favoriser l'égalité entre les femmes et les hommes dans la répartition des tâches domestiques et familiales."


يصاحب هذا التطور سياسات أسرية تهدف إلى دعم المساواة بين الوالدين. على سبيل المثال، تم تمديد إجازة الأبوة إلى 28 يوماً في عام 2021. صرح أدريان تاكيه، وزير الدولة السابق لشؤون الطفولة والأسرة، في هذا الصدد: "يهدف هذا الإصلاح إلى تعزيز المساواة بين النساء والرجال في توزيع المهام المنزلية والأسرية."


La complexité des relations familiales se manifeste également dans l'augmentation des familles recomposées. Selon l'INSEE, en 2018, 1,5 million d'enfants vivaient dans une famille recomposée. Cette situation crée de nouveaux défis en termes de gestion des relations entre beaux-parents et beaux-enfants, de partage du temps entre les différents foyers, et de questions juridiques liées à l'autorité parentale.

تتجلى تعقيدات العلاقات الأسرية أيضاً في زيادة الأسر المعاد تكوينها. وفقاً لـ INSEE، في عام 2018، كان 1.5 مليون طفل يعيشون في أسرة معاد تكوينها. يخلق هذا الوضع تحديات جديدة من حيث إدارة العلاقات بين زوج الأم أو زوجة الأب والأطفال، وتقسيم الوقت بين المنازل المختلفة، والقضايا القانونية المتعلقة بالسلطة الأبوية.


Le sociologue François de Singly souligne : "Les familles recomposées nécessitent une redéfinition constante des rôles et des liens affectifs. Elles illustrent la capacité d'adaptation des individus face aux transformations de la vie familiale."


يؤكد عالم الاجتماع فرانسوا دي سينجلي: "تتطلب الأسر المعاد تكوينها إعادة تعريف مستمرة للأدوار والروابط العاطفية. إنها توضح قدرة الأفراد على التكيف مع تحولات الحياة الأسرية."


Un autre aspect complexe des relations familiales en France concerne le vieillissement de la population et la prise en charge des personnes âgées. Selon les projections de l'INSEE, le nombre de personnes de 75 ans ou plus passera de 6,1 millions en 2020 à 10,6 millions en 2070. Cette évolution démographique pose la question de la solidarité intergénérationnelle et du rôle des familles dans le soutien aux aînés.


جانب آخر معقد من العلاقات الأسرية في فرنسا يتعلق بشيخوخة السكان ورعاية كبار السن. وفقاً لتوقعات INSEE، سيرتفع عدد الأشخاص الذين تبلغ أعمارهم 75 عاماً أو أكثر من 6.1 مليون في عام 2020 إلى 10.6 مليون في عام 2070. يثير هذا التطور الديموغرافي مسألة التضامن بين الأجيال ودور الأسر في دعم كبار السن.


Le rapport "Grand âge et autonomie" remis au gouvernement en 2019 par Dominique Libault souligne l'importance de "renforcer le soutien aux aidants familiaux" et propose "la création d'un congé indemnisé pour les proches aidants".

يؤكد تقرير "الشيخوخة والاستقلالية" الذي قدمه دومينيك ليبو إلى الحكومة في عام 2019 على أهمية "تعزيز الدعم لمقدمي الرعاية الأسرية" ويقترح "إنشاء إجازة مدفوعة الأجر لمقدمي الرعاية المقربين".


En conclusion, les relations familiales en France aujourd'hui se caractérisent par une grande diversité de formes et une complexité croissante. Les politiques familiales et sociales tentent de s'adapter à ces évolutions, mais de nombreux défis persistent, notamment en termes d'égalité entre les sexes, de conciliation entre vie professionnelle et vie familiale, et de solidarité intergénérationnelle. Ces enjeux continueront sans doute à façonner le paysage familial français dans les années à venir.


في الختام، تتميز العلاقات الأسرية في فرنسا اليوم بتنوع كبير في الأشكال وتعقيد متزايد. تحاول السياسات الأسرية والاجتماعية التكيف مع هذه التطورات، لكن العديد من التحديات لا تزال قائمة، خاصة فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين، والتوفيق بين الحياة المهنية والأسرية، والتضامن بين الأجيال. من المرجح أن تستمر هذه القضايا في تشكيل المشهد الأسري الفرنسي في السنوات القادمة.

المفردات الهامة:


المعنى المفردات
العلاقات الأسرية Les relations familiales
الأسرة النووية La famille nucléaire
تطور الهياكل الأسرية L’évolution des structures familiales
أسرة وحيدة الوالد Famille monoparentale
أسرة معاد تكوينها Famille recomposée
انخفاض معدلات الزواج Le déclin du mariage
ميثاق التضامن المدني Pacte Civil de Solidarité (PACS)
المساكنة La cohabitation
الديناميكيات داخل الأسرة Les dynamiques intrafamiliales
الأدوار الوالدية Les rôles parentaux
مشاركة الآباء L’implication des pères
المساواة بين الوالدين L’égalité entre les parents
إجازة الأبوة Le congé paternité
توزيع المهام المنزلية والأسرية La répartition des tâches domestiques et familiales
زوج الأم أو زوجة الأب والأبناء غير الأشقاء Beaux-parents et beaux-enfants
السلطة الأبوية L’autorité parentale
شيخوخة السكان Le vieillissement de la population
رعاية كبار السن La prise en charge des personnes âgées
التضامن بين الأجيال La solidarité intergénérationnelle
مقدمو الرعاية الأسرية Les aidants familiaux
التوفيق بين الحياة المهنية والأسرية La conciliation entre vie professionnelle et vie familiale



التدريبات (الامتحان)


تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

تصريف افعال : être / avoir

تعلم الحوار بالفرنسية

امتحان اللغة الفرنسية الصف الثالث الثانوى مصر الدور الأول 2022

قاموس المذكر والمؤنث فى اللغه الفرنسيه

حوار تقديم النفس بالفرنسية

موقع تعليم اللغة الفرنسية FLE

تعلم اللغة الفرنسية معنا من خلال برامجنا التدريبية المُصممة لتحسين مهاراتك اللغوية. نُقدم كورسات مجانية ومدفوعة للغة الفرنسية. نوفر دروساً متكاملة ومحدثة باستمرار لتناسب جميع المستويات. نُشكل لكم مساعدة مختصين لتحسين تجربة المستخدمين على موقعنا.

اخر دروسنا