L’apostrophe en français

Apostrophe : un des signes orthographiques (A2)



L’apostrophe est un signe orthographique. 
علامة الحذف (‘) هى إحدى رموز الكتابة فى اللغة الفرنسية. 

Elle s’emploie dans certains cas. 
نستخدم (‘)  فى بعض الحالات.

فى هذا الدرس سوف نتعلم ما هى الحالات التى نستخدم فيها ال apostrophe (‘) 



L’emploi de l’apostrophe (‘) s’appelle l’élision.
نطلق على (‘) علامة الحذف

on remplace la voyelle finale par l’apostrophe.
نحذف الحرف المتحرك أخر الكلمة ونستبدله ب (‘) 
نقول بالفرنسية :
Un mot s’élide
أى أن الكلمة حصل لها حذف 


L’apostrophe ne s’applique qu’à certains mots : 

نستخدم l’apostrophe مع الكلمات التالية إذا أتت أمام كلمة تبدأ بحرف متحرك voyelle

je, me, te, se, le, la, ne, de, que et si.  

Voyons maintenant ces différents mots en détail.
تعالوا نشرح هذه الكلمات بالتفصيل :

 I Pronom sujet je
الضمير الشخصى الفاعل أنا


Exemples

En ce moment, je suis à mi-chemin. J’arrive dans 30 minutes.
فى هذة اللحظة ، أنا فى منتصف الطريق . سوف أصل خلال ثلاثون دقيقة

Bonjour je voudrais des pommes. J’en voudrais trois.
صباح الخير ، أريد تفاح . أريد ثلاثة منه.

Aujourd’hui je dois aller à la bibliothèque. Il est possible que j’y aille dans l’après-midi.
اليوم ينبغي أن أذهب إلى المكتبة. من المحتمل أن أذهب هناك خلال بعد الظهر.


II Pronoms réfléchis me, te et se
الضمائر المنعكسة : (me,te ,se)


On trouve les pronoms réfléchis me, te et se dans les verbes pronominaux.
نجد هذه الضمائر المنعكسة فى الأعمال ذات ضميرين مثل
Se lever ينهض
Se promener يتنزه

Voyons les différents cas d’élision.
حالات الحذف فى هذة الضمائر:

Infinitif :المصدر

se laver يستحم, se coiffer يصفف الشعر, se dépêcher يسرع;
s’appelerيُدعى, s’orienter يتوجه, s'exprimer يعبر, s'exclame يتعجب.


Présent de l’indicatif : فى زمن مضارع الصيغة الإخبارية

je me lève
tu te laves
il se coiffe
elle se dépêche

je m’appelle
tu t’orientes
il s’exprime
elle s’exclame


Passé composé : فى زمن الماضى المركب

je me suis levé(e) 
tu t’es lavé(e)
il s’est coiffé
elle s’est dépêchée


On trouve l’élision dans d’autres temps composés.
وهكذا فى الأزمنة الأخرى المركبة


III Pronoms compléments me et te
ضمائر المفعول (me , te)


Les mots me et te sont soit compléments d’objet direct (réponses à la question qui ?) soit compléments d’objet indirect (réponses à la question à qui ?).
هذه الضمائر تكون إما مفعول به مباشر إجابة على السؤال من qui ؟
أو مفعول به غير مباشر إجابة على السؤال إلى من à qui ؟

Exemples

Tu me conseilles très bien.
أنت تنصحني بشدة.

Ils m’écrivent chaque année.
أنه يكتب لى كل عام.

Je te prête mon stylo.
أقرضك قلمى.

Ma sœur t’appelle.
أختي تناديك


IV Articles et pronoms compléments d’objet direct : le et la
الأدوات والضمائر المفعول به المباشر (le ,la)


Les articles le et la précèdent les noms : 
الأدوات le , la  تسبق الأسماء: 

 le bateau, المركب le sac, الحقيبة le canapé, الأريكة

la voiture, السيارة la bicyclette,الدراجة النارية la calculatrice,الحاسبة etc.

Voici des exemples d’élision : أمثلة الحذف

l’arbre (m.), الشجرة \ مذكر
l’olivier (m.), زيتونة\ مذكر
l’environnement (m.), البيئة \ مذكر
l’amitié (f.), الصداقة \ مؤنث
l’école (f.), المدرسة \ مؤنث
l’université (f.),  الجامعة \ مؤنث etc. 

m. = masculin  مذكر f. = féminin مؤنث

Mais les mots le et la sont aussi des compléments d’objet direct. 
الضمائر الشخصية le , la المفعول به المباشر 

Ils répondent à la question qui ? quand il s’agit de personnes ou d’animaux.
وهى إجابة على سؤال ب من ؟ qui  إذا سألنا عن أشخاص أو حيوانات 

Ils répondent à la question quoi ? quand il s’agit d’objets.
وإجابة على سؤال ب ماذا ؟ quoi إذا سألنا عن أشياء .

Exemples

Nous avons rendez-vous chez le docteur. Nous le voyons dans une heure.
لدينا موعد مع الطبيب . سوف نراه خلال ساعة

Tu dois appeler Jacques. Tu l’appelles ce soir sans faute.
ينبغى أن نستدعى جاك . أنت تطلبه هذا المساء دون خطأ .

Aline est une amie. Cela fait 20 ans que je la connais.
ألين هي صديقة . أعرفها منذ منذ عشرون عاماً .

Chloé voudrait voir mon tableau. Nous pourrions l’inviter à dîner.
كلويه ترغب فى رؤية لوحتى . ممكن ندعوها على العشاء.


V Adverbe ne
ظرف النفى ne 


On trouve l’adverbe ne dans les formes négatives.
نجد الظرف ne فى صيغة النفى.

Exemples

Je ne te comprends pas. Tu n’articules pas.
أنا لا أفهمك. أنت لا تتمهل فى النطق.

Nous ne retrouvons pas nos affaires parce que nous n’avons pas d’organisation.
نحن لا نجد أشيائنا لأنه لسنا منظمين.

Je ne veux plus de pain. Je n’en mange pas beaucoup.
لم أعد أرغب فى الخبز. لا آكل من الكثير.

Nous ne connaissons pas les horaires de ce magasin. Nous n’y allons jamais.
لا نعلم مواعيد هذا الدكان. نحن لا نذهب إليه أبداً


VI Préposition de
حرف الجر de 


La préposition de se met devant un article, un nom, un pronom complément ou un verbe à l’infinitif.
حرف الجر de يأتي أمام أداه article ، إسم nom  ، ضمير مفعول pronom complément ، أو فعل فى المصدر verbe à l’infinitif


Exemples

L’entrée de la maison est en travaux.
مدخل البيت به أعمال.

C’est le frère d’un ami. 
إنه أخو صديق.

Chaque semaine il mange beaucoup de fruits. Il consomme beaucoup d’oranges.
كل أسبوع هو يأكل الكثير من الفاكهة . إنة يستهلك الكثير من البرتقال.

Éric, je viens de le voir. 
لقد رأيت "اريك" للتو.

Tu reviens de Paris ! Je rêve d’y aller.
أنت عائد من باريس ! أنا أحلم بالذهاب إليها.

Ma sœur est en train de lire. Mon frère est en train d’écouter de la musique.
أختى على وشك أن تقرأ . أخى على وشك أن يستمع للموسيقي.

VII Pronom relatif que
ضمير الوصل que 


Le pronom relatif que remplace un nom (complément d’objet direct).
ضمير الوصل que يحل محل إسم (مفعول به مباشر )

Exemples

C’est la voiture que mes parents ont achetée. → C’est la voiture qu’ils ont achetée.

إنها سيارة والديَ التي اشتريتها. إنها السيارة التي اشتريتها.

Le tableau que Valérie a réalisé est magnifique. → Le tableau qu’elle a réalisé est magnifique.
اللوحة التي أنجزتها فالرى رائعةٌ.



VIII Conjonction que
الرابط que

La conjonction que suit certains verbes. On la trouve aussi dans les expressions de comparaison.
الرابط que يتبع بعض الأفعال. نجدة أيضاً فى المقارنه  


Exemples

Je sais que ton frère vient. → Je sais qu’il vient.
أعلم أن أخوك أتٍ.. أعلم أنه أتٍ.

Il voudrait que sa sœur soit attentive. → Il voudrait qu’elle soit attentive.
أريد أن أُخته تكون منتبهة . أريد أن تكون منتبهة.

Elle est plus consciencieuse que moi.
هى حية الضمير مني. 

Le temps est plus doux qu’avant-hier.
الطقس ألطف من الامس.


IX Conjonction si
الرابط si


La conjonction si devient s’ uniquement devant les pronoms sujets il et ils.
الرابط si يصبح ´s فقط أمام ضمائر الفاعل il , ils 

Exemples

Si tu viens, appelle-moi.
لو أتيت نادنى.

Nous pouvons partir si elle est prête.
نحن نستطيع الرحيل إذا كانت جاهزة.

S’il est studieux, il aura de bonnes notes.
لو هو مجتهد ، سوف يحصل على أفضل الدرجات.

Je me demande s’ils sont chez eux.
أتساءل إذا ما كانوا فى بيتهم.

تابع ايضا
Maintenant je vous propose ce petit exercice. 
الآن أقترح عليكم هذا التدريب الصغير : 
Exercice


Choisissez l’orthographe correcte.

تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

الارقام من صفر الى الف بالفرنسية

تصريف افعال : être / avoir