قصة المجنون من روائع القصص الفرنسية بالصوت
قصة المجنون من روائع القصص الفرنسية بالصوت
https://horla-98fe8.firebaseapp.com/
Le Horla 1886
Guy de Maupassant
للكاتب الفرنسى ورائد القصة والروايه الفرنسية جى دو موباسان
جى دو موباسان (Guy de Maupassant) (1850- 1893)
كاتب وروائي فرنسي وأحد آباء القصة القصيرة الحديثة. وكان عضوا في ندوة إميل زولا.
ولد موباسان بقصر ميرونمسنل بنورمانديا، وكان له أب من سلالة أرستقراطية تدهورت إلى مباءة الافلاس وكان أبوه اباحيا يخالط سامي النساء ودانيهن. أما أمه من سلالة من العامة سمت إلى الخلق الفني وكانت ترثى دوما ذكرى أخيها الشاعر وتطمح في أن ينشأ ابنها كرجل سوي.
درس موباسان القانون، والتحق بالجيش الفرنسي ثم عمل ككاتب في البحرية. وقابل جوستاف فلوبير عن طريق صلات أسرته ليصبح فيما بعد تلميذه المخلص، وقد قدم فلوبير لتلميذه نظرية للنجاح الأدبي تتكون من ثلاثة أجزاء : لاحظ، لاحظ، ثم لاحظ.
و قد كان يقول : " ان هناك من الحقائق ما يساوي الناس عداً.فكل منا يكون لنفسه صورة خادعة عن العالم. وهو خداع شعري أو عاطفي أو بهيج أو مقبض أو قذر أو كئيب حسبما تكون طبيعته.. كخداع الجمال وهو تقليد إنساني.. وخداع الدمامة وهو فكرة متغيرة.. وخداع النذالة الذي يستهوي الكثيرين. وكبار الفنانين هم أولئك الذين يستطيعون حمل الإنسانية على قبول انخداعاتهم الخاصة"
كان موباسان الرسام الأكبر للعبوس البشري ودوما ما كان يصاب بصداع وكان يتلوى ساعات من الألم حتى أصيب بالجنون سنة 1891 ومات في إحدى المصحات. مهم) النموذج الكامل للقصة القصيرة الحلية (غي دو موباسان))
الحلية قصة قصيرة. وقد اجتمعت آراء النقاد في العالم علي أن هذه القصة هي النموذج الكامل للقصة القصيرة ذات النهاية المفاجئة، التي تتوافر فيها العناصر الأساسية للقصة القصيرة : الشخوص، والمكان والزمان، والمسوغات المنطقية للأحداث، والنهاية، كما تتوافر فيها عناصر أخرى مثل : التشويق، والمصادفة المعقولة، والتصوير الدرامي، والتدرج لبلوغ النهاية.
استمتع بسماع قصة فرنسية من روائع القصص فى الادب الفرنسي للكاتب وامير النثر الفرنسي جى دو موباسان
القصة هى le horla او المجنون
الاستماع + النص الفرنسي
كلمه:
عندما نشر الكاتب الفرنسي "جاي دي موباسان" قصته "Le horla" فـي ماي 1887، كان في قمة نشاطه الأدبي. فمنذ سنة 1880 – وهي الـسنة التي ابتدأ فيها مشواره – قام بنشر عدة مؤلفات: مجموعة شعرية، ثـلاثروايات، ومؤلفات عن رحلاته. دون الحديث عن العدد الكبير من المقالات والدراسات التي كان ينـشرها بعدد من الجرائد ك :"Le gaulois" و "Le figaro". ويمكننـا اعتبـار "جـاي" مـن نوابـغ عـصره ك"فلـوبير" و "زولا" و"هيمانس"...وقد ذاق النجاح بمعناه الحقيقي فعاش حياة مترفة نوعا مـا. كل هذا، من عائدات قلمه فقط. ومنذ طفولته، كان "موبسان" يهوى الرعب. لقد أبصر مبكرا من حوله، أو بداخله ربما، مذاق الموت. وكان يحب كل ما هو خارج عن المألوف. كل ماهو مرعب، فظ، خارق. بخل و حقد و ضجر. لقد شارك أبناء جيله مذاق كل هذا في تلك الفترة، فترة "الانحطاط" إن جاز لنا القول. ولعله من المجحف أن نقول أن "Le horla" تمثل استثناء من بين مجمل أعماله، ف"موبسان" كتب أشياء جميلة حقا، متقاربة في الجودة بـشكل أو بآخر. ولقد حاول العديد من الدارسين إيجاد أصل فـي القـاموس لكلمـة Le" "horla في اللغة الفرنسية، دون أن ينجحوا في ذلك. ليكتشفوا أخيـرا أن
كلمة "Le horla" هي – ببساطة – مزيج من كلمتين تعنيان كل ما يـأتي من الخارج : Hors .. là...!!!
استمتع بسماع قصة فرنسية من روائع القصص فى الادب الفرنسي للكاتب وامير النثر الفرنسي جى دو موباسان
القصة هى le horla او المجنون
الاستماع + النص الفرنسي
كلمه:
عندما نشر الكاتب الفرنسي "جاي دي موباسان" قصته "Le horla" فـي ماي 1887، كان في قمة نشاطه الأدبي. فمنذ سنة 1880 – وهي الـسنة التي ابتدأ فيها مشواره – قام بنشر عدة مؤلفات: مجموعة شعرية، ثـلاثروايات، ومؤلفات عن رحلاته. دون الحديث عن العدد الكبير من المقالات والدراسات التي كان ينـشرها بعدد من الجرائد ك :"Le gaulois" و "Le figaro". ويمكننـا اعتبـار "جـاي" مـن نوابـغ عـصره ك"فلـوبير" و "زولا" و"هيمانس"...وقد ذاق النجاح بمعناه الحقيقي فعاش حياة مترفة نوعا مـا. كل هذا، من عائدات قلمه فقط. ومنذ طفولته، كان "موبسان" يهوى الرعب. لقد أبصر مبكرا من حوله، أو بداخله ربما، مذاق الموت. وكان يحب كل ما هو خارج عن المألوف. كل ماهو مرعب، فظ، خارق. بخل و حقد و ضجر. لقد شارك أبناء جيله مذاق كل هذا في تلك الفترة، فترة "الانحطاط" إن جاز لنا القول. ولعله من المجحف أن نقول أن "Le horla" تمثل استثناء من بين مجمل أعماله، ف"موبسان" كتب أشياء جميلة حقا، متقاربة في الجودة بـشكل أو بآخر. ولقد حاول العديد من الدارسين إيجاد أصل فـي القـاموس لكلمـة Le" "horla في اللغة الفرنسية، دون أن ينجحوا في ذلك. ليكتشفوا أخيـرا أن
كلمة "Le horla" هي – ببساطة – مزيج من كلمتين تعنيان كل ما يـأتي من الخارج : Hors .. là...!!!
للمزيد عن جى دو موباسان ادخل:
استمع للنص الفرنسى وتابع النص المكتوب واستمتع باللغة الفرنسية
https://horla-98fe8.firebaseapp.com/
تعليقات
إرسال تعليق
Merci à vous