بحث مخصص من google

‏إظهار الرسائل ذات التسميات تعلم بالفيديو. إظهار كافة الرسائل
‏إظهار الرسائل ذات التسميات تعلم بالفيديو. إظهار كافة الرسائل

16 فبراير 2018

Donner quelque chose à quelqu'un

Donner quelque chose à quelqu'un


درسنا اليوم هو من سلسله تعلم الحوارات باللغه الفرنسيه ، فى هذا الدرس نقدم لكم حوار بسيط باللغه الفرنسيه حول كيف تعطى شيء ما  لشخص وترد Donner quelque chose à quelqu'un  مع الجمل والتعبيرات التى تمكنك من التحدث باللغه الفرنسيه الدرس مكون من فيديو ادعوكم لمشاهدته وتشاهد وتسمع بعده التعبيرات المختلفه التى تمكنك من اعطاء شيء لشخص وتنتظر الرد









Offrir un cadeau, par exemple, à quelqu’un qui vous a rendu un service, ou quand on est invité à dîner chez quelqu’un :
تقديم هديه ، على سبيل المثال ، لشخص قدم لك خدمه ، او عندما تكون مدعو الى عشاء عند شخص ما:

ATTENTION !  انتبه
Souvent, quand vous offrez un cadeau, on va vous répondre :
غالبا عندما نقدم هديه لشخص ، يرد عليك :
-         Vraiment.  C’est trop gentil !   حقيقى، هذه رقه شديده منك
-         Oh !  Mais il ne fallait pas !   ياه! لم يكن هناك داع لذلك!
 « Il ne fallait pas » est une formule de politesse.  Vous avez bien fait d’apporter le cadeau.
« Il ne fallait pas » هى جمله تعبر عن الادب الشديد ، احسنت باحضار الهديه.
TRÈS UTILE !   مفيد جدا !
En France, si vous êtes invité(e) à manger en famille, il est normal d’appor­ter un petit cadeau pour l’hôtesse.  Ce que vous pouvez apporter :
فى فرنسا ، عندما تكون مدعو للطعام فى عائله ، من الطبيعى ان تحضر هديه صغيره لمضيفك.
ما يمكن ان تحضره هو :
-       Des fleurs dans tous les cas ازهار فى كل الحالات
-       Des bonbonsdes chocolatss’il y a des enfants.
 حلوى ، شوكولاته ، اذا وجد اطفال
كلمات هامه يجب حفظها:




15 أغسطس 2017

كيف تجد وظيفه في فرنسا وتكسب الأموال؟

ديالوج بين شخص يبحث عن عمل ومسئول في شركه استمع للحوار وردد وتعلم كيف تتحاور باللغة الفرنسية



le dialogueRight hug Left hug
- Bonjour Monsieur صباح الخير, asseyez-vous.اجلس

- Merci Madame, bonjour.

- Alors, vous avez répondu اجاب  à notre annonceاعلان pour le poste de responsable des ventes.

- Oui en effet Madame, je suis très intéresséمهتم par ce poste.

- Bien, j’ai lu votre CV, vous avez une certaine expérience…خبره

- Oui j’ai occupé un poste similaire dans plusieurs entreprises.شركه

- Et en ce moment vous فى هذه اللحظه ne travaillez pas…

- Oui en effet Madame, je suis sans emploi.وظيفه 

- Qu’est-ce qui s’est passé ماذا حدث avec votre dernier employeur ?

- Oh, c’est très simple, j’ai été licencié pour raisons économiques.اقتصاديه

- Qu’est-ce que vous voulez dire ?ماذا تقصد

- L’entreprise a fait faillite,افلست il n’y avait plus d’argent pour payer les

employés. Voilà pourquoi je suis au chômage بطاله en ce moment.

- Bien… Pour vous Monsieur, quelles sont les qualités مواصفات d’un bon

responsable des ventes ?

- Ah, il doit savoir convaincre  يقنع les clients.

- Oui, mais encore ?

- Il doit bien connaître يعرف son produit.

- Vous voyez autre chose ?

- Oui, il doit être certain que son produit est le meilleur.

- Oui… C’est tout ?هذا كل شيء

- Euh… non. Il doit être patient,صبور  il doit être persévérant. مثابر

- Bien… Pour le salaire مرتب, quelles sont vos exigences ?

- Oh, bien sûr j’aimerais gagnerيكسب   autant que dans mon poste

précédent, avec un pourcentage نسبه sur les ventes.

- Accepteriez-vous une baisse de 20% sur le salaire أجر mais un plus

gros pourcentage sur les ventes ?

- Oui Madame, cela me convient. هذا يناسبنى

- Bien… je vous remercie Monsieur.

- C’est moi qui vous remercie Madame.

- Nous vous contacterons bientôt Monsieur, pour vous faire part de

notre décision.قرار

- Avec plaisir Madame, j’attends votre appel  اتصال avec impatience. عدم الصبر


12 أغسطس 2017

Un dialogue avec un étranger

Un dialogue avec un étranger 


حوار مع اجنبى اتى الى فرنسا:
Dialogue : rencontre avec un étranger. 
- D'où venez-vous ? 
- De Bâle. 
  Bâle se trouve en Suisse. 
- Puis-je vous présenter Monsieur Muller ? 
  Il est étranger. 
  Il parle plusieurs langues. 
- Est-ce la première fois que vous êtes ici ? 
- Non, j'y étais déjà l'an dernier. 
   Mais seulement pour une semaine. 
-  Comment vous plaisez-vous chez nous ? 
   Beaucoup. Les gens sont très sympathiques. 
   Et le paysage me plaît aussi. 
- Quel est votre profession ? 
- Je suis traducteur / traductrice. 
  Je traduis des livres. 
- Etes-vous seul ici ? 
- Non, ma femme / mon mari est aussi ici. 
  Et voici mes deux enfants. 



24 ديسمبر 2016

لقاء بين رجل وفتاة فى درس لغه فرنسيه

درس جديد من دروس اللغه الفرنسيه
Dialogue entre un homme et une femme autour leurs memoirs à l'école
الدرس بالفيديو وانتظر منكم التعليقات



30 سبتمبر 2016

الضمائر الشخصيه الفاعل فى اللغه الفرنسيه

الضمائر الشخصيه الفاعل فى اللغة الفرنسيه  من القواعد الاساسية فى اللغه الفرنسية حاولت ان انطق الضمائر حتى يتسنى  للطلاب النطق الصحيح ويحفظوا بشكل صحيح مما يساعد على عدم النسيان 


8 أبريل 2016

le passé récent

Le passé récent
الماضى الحديث فى اللغة الفرنسية
شرح بالفيديو مع التدريبات التفاعلية

* يعبر الماضى الحديث عن حدث تم قبل وقت الكلام
* يتكون من تصريف فعل venir فى زمن المضارع + حرف الجر de + المصدر




Des Exercices
اكتب بياناتك الصحيحة ، يقوم البرنامج بالتصحيح التلقائى ويرسل لك الاجابة على ايميلك


اخر دروسنا

الفيس